ويكيبيديا

    "وأدلى ممثلا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les représentants de
        
    • les représentants du
        
    • des déclarations sont faites par les représentants
        
    • les représentants d
        
    • et les représentants
        
    • les représentants des
        
    • été faites par les représentants
        
    les représentants de la Chine et du Viet Nam exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا الصين وفييت نام ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    les représentants de la Bolivie et du Chili expliquent leur vote avant le vote. UN وأدلى ممثلا كل من بوليفيا وشيلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    les représentants de la République arabe syrienne et du Royaume-Uni expliquent leur vote avant le vote. UN وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والمملكة المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    les représentants du Royaume-Uni et de l'Espagne exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا المملكة المتحدة وإسبانيا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    les représentants du Liban et d’Israël exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا لبنان وإسرائيل ببيانين في ممارسة لحق الرد.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Por-tugal et du Cameroun. UN وأدلى ممثلا البرتغال والكاميرون ببيانين.
    les représentants d'Israël et des États-Unis expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا إسرائيل والولايات المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    les représentants de l'Allemagne et de la Hongrie se pro-noncent en faveur de la motion. UN وأدلى ممثلا المانيا وهنغاريا ببيانين تأييدا لاقتراح عدم اتخاذ اجراء.
    les représentants de l'Indonésie et de la Colombie se pro-noncent contre la motion. UN وأدلى ممثلا اندونيسيا وكولومبيا ببيانين ضد اقتراح عدم اتخاذ اجراء.
    les représentants de l'Iraq et de l'Indonésie exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا العراق واندونيسيا ببيانين ممارسة لحق الرد.
    les représentants de l'Inde et du Pakistan exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا الهند وباكستان ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    les représentants de l'Italie et de l'Irlande prennent la parole contre la motion. UN وأدلى ممثلا ايطاليا وايرلندا ببيانين ضد الاقتراح.
    les représentants de l'Argentine et de l'Equateur expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا اﻷرجنتين وإكوادور ببيانين في إطار تعليل التصويت بعد التصويت.
    les représentants de la Trinité-et-Tobago et du Bélarus font des déclarations. UN وأدلى ممثلا ترينيداد وتوباغو وبيلاروس ببيان.
    les représentants de l'Arabie saoudite et de l'Australie font des déclarations en faveur de la motion. UN وأدلى ممثلا المملكة العربية السعودية واستراليا ببيانين تأييدا للاقتراح.
    les représentants de l'Irlande et de l'Italie prennent la parole contre la motion. UN وأدلى ممثلا ايرلندا وايطاليا ببيانين لمعارضة الاقتراح.
    les représentants de la Turquie et de Chypre expliquent leur position. UN وأدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين تعليلا لموقفيهما.
    les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا المغرب والجزائر ببيانين في إطار ممارسة حقهما في الرد.
    les représentants du Japon et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين ممارسة لحق الرد.
    les représentants du Brésil et du Soudan expliquent leur position après l'adoption de la motion. UN وأدلى ممثلا البرازيل والسودان ببيانين تعليلا لموقفهما بعد اعتماد الاقتراح.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la France et du Royaume-Uni. UN وأدلى ممثلا فرنسا والمملكة المتحدة ببيانين.
    les représentants d'Israël et du Koweït exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا إسرائيل والكويت ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Le représentant de l'Inde explique son vote avant le vote; et les représentants du Japon et de Singapour expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثل الهند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت؛ وأدلى ممثلا اليابان وسنغافورة ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    les représentants des États-Unis et de la République arabe syrienne expliquent leur vote après le vote. UN وأدلى ممثلا الولايات المتحدة والجمهورية العربية السورية ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de deux Parties, l'une au nom de l'AOSIS et l'autre au nom des États d'Afrique. UN وأدلى ممثلا اثنين من الأطراف ببيانين باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة وباسم الدول الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد