ويكيبيديا

    "وأعدك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et je te promets
        
    • Et je promets
        
    • et je vous promets
        
    • promets de
        
    • Et promis
        
    • le promets
        
    • je vous promet
        
    • je vous promets que
        
    Je t'aime et je te promets d'être avec toi pour toujours. Open Subtitles آحبك بكل قلبي وروحي وأعدك أن أكون معك للأبد
    Trouve-la, et je te promets qu'un nouveau monde s'ouvrira à toi. Open Subtitles افعل ذلك وأعدك أن العالم كله سيفتح أبوابه لك
    Probablement, mais quand il le fera, on s'en occupera, et je te promets que tu le sauras dès le départ. Open Subtitles غالبًا، لكن حين يفعل سنتعامل معها، وأعدك أن تعلمي فورما أعلم.
    Vous me trouvez un moyen de lui parler, Et je promets que je comprendrai. Open Subtitles يجب أن تجد لى طريقة لأتحدث معه وأعدك بأنني سأكتشف ذلك
    Rendez-moi la montre et je vous promets de rendre les armes. Open Subtitles أعيدي إليَّ الساعة وأعدك أن أترك ميدان هذه الحرب.
    Et promis, pas de plumeau, pas de soutien-gorge violet. Open Subtitles وأعدك لا منافض غبار ريشية, لا حمالات صدر بنفسجية
    Ce sera rapide, et je le promets, relativement peu douloureux. Open Subtitles سأكون سريعة وأعدك بأن لا تشعر بألمِ نسبياً
    et je te promets que je ne briserai jamais un mariage. Open Subtitles وأعدك أنني لن أرغب أبداً بتدمير زواج أحدهم
    Alors laisse-moi t'aider, et je te promets que tu vivras une vie dont les autres rêvent Open Subtitles إذًا دعيني أساعدك وأعدك أن تعيشي حياة لا يسع الآخرين إلّا أن يحلموا بها.
    et je te promets, je te jure qu'il n'y aura plus jamais de mensonge. Open Subtitles وأعدك وأقسم لك أنّي لن أكذب عليك بعد الآن.
    Parce que moi je sais et je te promets, ça n'améliorera pas ta position dans l'aile politique donc je te suggère d'arranger ça. Open Subtitles لأنني أعلم ذلك, وأعدك بهذا أنها لن تساعد ما أنت تصبو أليه في عالم السياسة, ولهذا اقترح عليك أن تقوم بتصحيح الأمر
    C'est intéressant. Encore un meurtre, et je te promets, on atteint le sommet. Open Subtitles جريمه قتل واحده، وأعدك نحن سنضرب الكتلة الحرجة, أنفجار.
    Je suis désolée et je te promets que je vais rester dans les parages aussi longtemps que je peux. Open Subtitles آسفة، وأعدك أن أبقى لأطول فترة تمكنني، اتّفقنا؟
    et je te promets que je vais passer à autre chose, mais ça risque de prendre du temps. Open Subtitles وأعدك سأنسى الأمر، لكن قد يستغرق ذلك مدة.
    Et je promets que j'aurais tout dit dans votre gueule, qui me rappelle toujours celle d'un vieux chien. Open Subtitles وأعدك أنني كنت لأقول ذلك أمام وجهك وهو يذكرني دوماً بكلب مرتبك
    Adam passe me prendre à l'école demain Et je promets de finir la comédie ce soir là. Open Subtitles آدم سوف يقلني من المدرسة غدا وأعدك أنني سأنهي كل الدراما تلك الليلة
    et je vous promets que la seule personne qui mourra dans cette histoire sera moi. Open Subtitles وأعدك الوحيد الذي سيمضي في ذلك الطريق هو انا
    Cependant, je vais l'interpréter pour vous, et je vous promets de vous dire absolument tout ce que je vois. Open Subtitles ومع ذلك، سأقوم بتفسير ما في المسرح لك وأعدك بأنني سوف أخبرك تماماً عن كل شيء أراه
    La prochaine fois, je promets de te proposer même si je te trouve pas adapté. Open Subtitles وأعدك في المرة القادمة سوف أقدمك, سواء إعتقدت أنك محق أو لا.
    Et promis aucune n'est ennuyante. Open Subtitles وأعدك بأنه لن يكون ضمنها أي شيء ممل
    Et quelques collaborateurs, à côté d'affaires habituelles, et je vous le promets, je localiserai chacune de ces personnes. Open Subtitles وأستدِرُّك بعض الأشخاص ليعملوا معي فيما بين أعباء قضاياهم العادية وأعدك أن أحدّد مكان هؤلاء الناس عن آخرهم.
    Non, je vous promet l'annonce n'a rien à voir avec l'enquête. Open Subtitles إطلاقها للجمهور لا، وأعدك المؤتمر ليس له علاقة بسير التحقيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد