Je t'aime et je te promets d'être avec toi pour toujours. | Open Subtitles | آحبك بكل قلبي وروحي وأعدك أن أكون معك للأبد |
Trouve-la, et je te promets qu'un nouveau monde s'ouvrira à toi. | Open Subtitles | افعل ذلك وأعدك أن العالم كله سيفتح أبوابه لك |
Probablement, mais quand il le fera, on s'en occupera, et je te promets que tu le sauras dès le départ. | Open Subtitles | غالبًا، لكن حين يفعل سنتعامل معها، وأعدك أن تعلمي فورما أعلم. |
Vous me trouvez un moyen de lui parler, Et je promets que je comprendrai. | Open Subtitles | يجب أن تجد لى طريقة لأتحدث معه وأعدك بأنني سأكتشف ذلك |
Rendez-moi la montre et je vous promets de rendre les armes. | Open Subtitles | أعيدي إليَّ الساعة وأعدك أن أترك ميدان هذه الحرب. |
Et promis, pas de plumeau, pas de soutien-gorge violet. | Open Subtitles | وأعدك لا منافض غبار ريشية, لا حمالات صدر بنفسجية |
Ce sera rapide, et je le promets, relativement peu douloureux. | Open Subtitles | سأكون سريعة وأعدك بأن لا تشعر بألمِ نسبياً |
et je te promets que je ne briserai jamais un mariage. | Open Subtitles | وأعدك أنني لن أرغب أبداً بتدمير زواج أحدهم |
Alors laisse-moi t'aider, et je te promets que tu vivras une vie dont les autres rêvent | Open Subtitles | إذًا دعيني أساعدك وأعدك أن تعيشي حياة لا يسع الآخرين إلّا أن يحلموا بها. |
et je te promets, je te jure qu'il n'y aura plus jamais de mensonge. | Open Subtitles | وأعدك وأقسم لك أنّي لن أكذب عليك بعد الآن. |
Parce que moi je sais et je te promets, ça n'améliorera pas ta position dans l'aile politique donc je te suggère d'arranger ça. | Open Subtitles | لأنني أعلم ذلك, وأعدك بهذا أنها لن تساعد ما أنت تصبو أليه في عالم السياسة, ولهذا اقترح عليك أن تقوم بتصحيح الأمر |
C'est intéressant. Encore un meurtre, et je te promets, on atteint le sommet. | Open Subtitles | جريمه قتل واحده، وأعدك نحن سنضرب الكتلة الحرجة, أنفجار. |
Je suis désolée et je te promets que je vais rester dans les parages aussi longtemps que je peux. | Open Subtitles | آسفة، وأعدك أن أبقى لأطول فترة تمكنني، اتّفقنا؟ |
et je te promets que je vais passer à autre chose, mais ça risque de prendre du temps. | Open Subtitles | وأعدك سأنسى الأمر، لكن قد يستغرق ذلك مدة. |
Et je promets que j'aurais tout dit dans votre gueule, qui me rappelle toujours celle d'un vieux chien. | Open Subtitles | وأعدك أنني كنت لأقول ذلك أمام وجهك وهو يذكرني دوماً بكلب مرتبك |
Adam passe me prendre à l'école demain Et je promets de finir la comédie ce soir là. | Open Subtitles | آدم سوف يقلني من المدرسة غدا وأعدك أنني سأنهي كل الدراما تلك الليلة |
et je vous promets que la seule personne qui mourra dans cette histoire sera moi. | Open Subtitles | وأعدك الوحيد الذي سيمضي في ذلك الطريق هو انا |
Cependant, je vais l'interpréter pour vous, et je vous promets de vous dire absolument tout ce que je vois. | Open Subtitles | ومع ذلك، سأقوم بتفسير ما في المسرح لك وأعدك بأنني سوف أخبرك تماماً عن كل شيء أراه |
La prochaine fois, je promets de te proposer même si je te trouve pas adapté. | Open Subtitles | وأعدك في المرة القادمة سوف أقدمك, سواء إعتقدت أنك محق أو لا. |
Et promis aucune n'est ennuyante. | Open Subtitles | وأعدك بأنه لن يكون ضمنها أي شيء ممل |
Et quelques collaborateurs, à côté d'affaires habituelles, et je vous le promets, je localiserai chacune de ces personnes. | Open Subtitles | وأستدِرُّك بعض الأشخاص ليعملوا معي فيما بين أعباء قضاياهم العادية وأعدك أن أحدّد مكان هؤلاء الناس عن آخرهم. |
Non, je vous promet l'annonce n'a rien à voir avec l'enquête. | Open Subtitles | إطلاقها للجمهور لا، وأعدك المؤتمر ليس له علاقة بسير التحقيق |