Tous les membres ont participé aux troisième et quatrième sessions. | UN | وقد حضر جميع الأعضاء الدورتين الثالثة والرابعة للجنة. |
Décisions adoptées par le Comité des disparitions forcées à ses troisième et quatrième sessions | UN | القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الثالثة والرابعة |
Deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques combinés des États parties | UN | التقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة المجمعة للدول الأطراف |
Article 7, ainsi que les tableaux I, II, III et IV | UN | المادة 7 إلى جانب القوائم الأولى، والثانية، والثالثة، والرابعة |
Cependant, il considère que la privation de liberté de M. El Rimahi a été arbitraire selon les catégories I, III et IV de ses méthodes de travail. | UN | غير أنه يعتبر أن حرمان السيد الرماحي من حريته كان تعسفياً وفقاً للفئات الأولى والثالثة والرابعة من أساليب عمله. |
A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les deuxième, troisième et quatrième sessions ordinaires se tiendront annuellement, et les sessions ordinaires ultérieures tous les deux ans. | UN | ويجري، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك، عقد الدورات العادية الثانية والثالثة والرابعة على أساس سنوي، وبعد ذلك تُعقد الدورات العادية مرة كل سنتين. |
A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les deuxième, troisième et quatrième sessions ordinaires se tiendront annuellement, et les sessions ordinaires ultérieures tous les deux ans. | UN | ويجري، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك، عقد الدورات العادية الثانية والثالثة والرابعة على أساس سنوي، وبعد ذلك تُعقد الدورات العادية مرة كل سنتين. |
A moins que la Conférence des Parties n'en décide autrement, les deuxième, troisième et quatrième sessions ordinaires se tiendront annuellement, et les sessions ordinaires ultérieures tous les deux ans. | UN | ويجري، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك، عقد الدورات العادية الثانية والثالثة والرابعة على أساس سنوي، وبعد ذلك تُعقد الدورات العادية مرة كل سنتين. |
Commission du développement durable (troisième et quatrième sessions) | UN | لجنة التنمية المستدامة، الدورتان الثالثة والرابعة |
11. À ses deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 11- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة. |
13. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 13- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
16. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 16- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
33. À ses deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 33- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة. |
35. À ses première, deuxième et quatrième sessions, le Comité consultatif a débattu de la question. | UN | 35- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة. |
Batterie de mesures spécifiques pour l'application intégrale et générale de la Convention, en particulier des articles III et IV | UN | :: طائفة من التدابير المحددة لتنفيذ الاتفاقية بشكل كامل وشامل، لا سيما المادتان الثالثة والرابعة |
Batterie de mesures spécifiques pour l'application intégrale et générale de la Convention, en particulier des articles III et IV; | UN | :: طائفة من التدابير المحددة لتنفيذ الاتفاقية بشكل كامل وشامل، لا سيما المادتان الثالثة والرابعة |
Détention arbitraire, catégories I et IV | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والرابعة. |
La plupart des produits chimiques commandés au titre des phases III et IV ne sont pas arrivés à temps pour permettre une utilisation optimale. | UN | أما الكيماويات التي صدرت بها طلبيات في المرحلتين الثالثة والرابعة فلم تصل في الوقت اللازم للاستخدام اﻷمثل لها. |
Une nouvelle proposition portant sur la mise en oeuvre future des phases III et IV du SERS a également été présentée au Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux. | UN | كما تم أيضا عرض اقتراح جديد على الصندوق بشأن الخطوة التالية المتعلقة بتنفيذ المرحلتين الثالثة والرابعة من النظام. |
Mise en place des troisièmes et quatrièmes phases du site Web officiel de la Cour | UN | تطوير المرحلتين الثالثة والرابعة للموقع الرسمي للمحكمة في الشبكة العالمية عن طريق: |
:: Cinquante-troisième, cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions de la Commission de la condition de la femme, tenues à New York; | UN | :: المشاركة في الدورة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك |
Les dépenses engagées en 2010, 2011, 2012 et 2013 sont présentées sous la première, la deuxième, la troisième et la quatrième années, respectivement. | UN | وترد النفقات المتكبدة في الأعوام 2010 و2011 و2012 و2013 في إطار السنوات الأولى والثانية والثالثة والرابعة على الترتيب. |
et quatre : Ce que vous voulez vendre au vide grenier du week-end prochain. | Open Subtitles | والرابعة هي كل ما تريدان محاولة بيعه |