ويكيبيديا

    "وزير الخارجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ministre des affaires étrangères
        
    • le Secrétaire d'État
        
    • le Ministre
        
    • Ministre des relations extérieures
        
    • Ministère des affaires étrangères
        
    • du Secrétaire d'État
        
    • Vice-Ministre des affaires étrangères
        
    • secrétaire d'Etat
        
    Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie, Vuk Jeremic, et Enver Hoxhaj, du Kosovo, ont également fait des exposés au Conseil. UN وقدم إفادتين إلى المجلس أيضا كل من السيد فوك جيرميتش، وزير الخارجية الصربي، والسيد أنور خوجة من كوسوفو.
    Cette loi permet au Ministre des affaires étrangères d'ordonner ce transfèrement lorsqu'il existe un arrangement international pertinent. UN ويُمكِّن القانون وزير الخارجية من أن يأمر بمثل هذا النقل حيثما كان هناك ترتيب دولي ذو صلة.
    Ils ont de surcroît informé le Ministre des affaires étrangères que les pays nordiques étaient disposés à dépêcher rapidement du personnel. UN وأحاطا وزير الخارجية علما كذلك بأن بلدان الشمال اﻷوروبي على استعداد لتوفير بعض اﻷشخاص على وجه السرعة.
    M. David Sitai, Ministre des affaires étrangères des Îles Salomon, est escorté à la tribune. UN اصطحب معالي اﻷونرابل ديفيد سيتاي، وزير الخارجية في جزر سليمان، إلى المنصة.
    Ministre des relations extérieures et Ministre des affaires étrangères et UN وزير العلاقات الخارجية والتعاون وزير الخارجية والتعاون الدولي
    Elle a également rencontré le Ministre des affaires étrangères, Haile Woldetensae, qui préside le comité érythréen sur le conflit frontalier. UN واجتمع الوفد أيضا مع وزير الخارجية هايلي ولد تنساي الذي يرأس اللجنة اﻹريترية المعنية بالنزاع الحدودي.
    S. E. M. J. G. de Hoop Scheffer, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas UN سعادة السيد ج. ج. دي هوب شيفر، وزير الخارجية في هولندا
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN ويتعين أن تكون وثائق التفويض صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة، وإما عن وزير الخارجية.
    Les pouvoirs des représentants doivent émaner du chef de l'État ou du gouvernement ou du Ministre des affaires étrangères du Membre intéressé. UN ويتعين أن تصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية في الدولة العضو المعنية.
    La Croatie est fière d'être l'un des rares pays à avoir une femme Ministre des affaires étrangères. UN وأضافت أن كرواتيا فخورة بأن تكون واحدة من البلدان القليلة التي تشغل فيها امرأة منصب وزير الخارجية.
    Le Ministre des affaires étrangères, cheikh Kahlid Bin Ahmed Al Khalifa UN معالي الشيخ خالد بن أحمد آل خليفة، وزير الخارجية
    Le Conseil a en outre entendu une déclaration du Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de Somalie, Mohamed Abullahi Omaar. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به محمد عبد الله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.
    Je suis le Secrétaire d'État des États-Unis, Walter Larson, ici pour moi la Ministre des affaires étrangères Talia Levi. Open Subtitles أنا الولايات المتحدة الأمريكية وزير من الدولة، والتر لارسون، هنا لرؤية وزير الخارجية تاليا ليفي.
    Dans l'intérêt de la vérité, le Gouvernement yougoslave voudrait apposer la réalité des faits aux allégations contenues dans la déclaration du Ministre des affaires étrangères. UN وإحقاقا للحق، تود حكومة يوغوسلافيا أن تقدم الحقائق فيما يتصل باﻹدعاءات الواردة في بيان وزير الخارجية.
    Mali : M. Ibrahim Boubacar Keita, Ministre des affaires étrangères, des Maliens de l'extérieur et de l'intégration africaine; UN مالي: السيد ابراهيم بوبكر كيتا، وزير الخارجية وشؤون الماليين في الخارج والتكامل الافريقي؛
    Mauritanie : M. Mohamed Salem Ould Lekhal, Ministre des affaires étrangères et de la coopération; UN موريتانيا: السيد محمد سالم ولد لكحل، وزير الخارجية والتعاون؛
    Niger : M. Abdourahmane Hama, Ministre des affaires étrangères et de la coopération; UN النيجر: السيد عبد الرحمن هاما، وزير الخارجية والتعاون.
    Déclaration de M. Benjamin Mba Ekua Miko, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie de la Guinée UN الاعلان الصادر عن بنخامين مبا إكوا ميكو وزير الخارجية وشؤون البلـدان الناطقة بالفرنسية في غينيا الاستوائية
    le Secrétaire d'État pourrait être ton ami sur ce cas, si tu veux organiser un retour. Open Subtitles وزير الخارجية يمكن أن يكون صديقك في هذا إذا كنت تريد تنظيم عودتك
    Et tout ce qu'a dit ou pourrait dire le Ministre des relations extérieures ne changera rien à cette réalité. UN ولم يقل وزير الخارجية شيئا أو لا يسعه أن يقول شيئا من شأنه أن يغير تلك الحقيقة.
    Il a été Directeur de la planification politique et a exercé les fonctions de secrétaire permanent au Ministère des affaires étrangères. UN وتقلّد أيضاً منصب مدير تخطيط السياسات ومنصب الأمين الدائم لدى وزير الخارجية.
    La Cour suprême est constituée d'un ou d'autant de juges que le Gouverneur, agissant sur instruction du Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth, pourrait le cas échéant nommer. UN وتتألف المحكمة العليا من القاضي أو القضاة الذين للحاكم أن يعينهم من حين إلى آخر وفقا لتعليمات من وزير الخارجية.
    Son Excellence Mme Lydie Err, Vice-Ministre des affaires étrangères du Luxembourg. UN سعادة السيدة ليديه إر، نائبة وزير الخارجية في لكسمبرغ.
    Les projets de loi concernant certaines questions sont obligatoirement renvoyés au secrétaire d'Etat. UN وثمة فئات معينة من مشاريع القوانين التي يجب أن يحيلها الحاكم إلى وزير الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد