Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
Coprésidents : S.E. M. Mohamed Mouldi Kefi, Ministre des affaires étrangères de la Tunisie | UN | الرئيسان: معالي السيد محمّد المولدي الكافي، وزير الشؤون الخارجية في تونس |
La délégation mexicaine était dirigée par José Antonio Meade Kuribreña, Ministre des affaires étrangères. | UN | وترأس السيد خوسيه أنطونيو ميادي كوريبرينيا، وزير الشؤون الخارجية، وفد المكسيك. |
Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
Comme le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, le sénateur Gareth Evans, l'a déclaré au cours du débat général : | UN | وكما قال وزير الشؤون الخارجية في استراليا، السناتور غاريت إيفانز، في بيانه في المناقشة العامة منذ ثلاثة أسابيع مضت: |
M. George W. Odlum, Ministre des affaires étrangères et du commerce international de Sainte-Lucie, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب اﻷونرابل جورج دبليو أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، إلى المنصة. |
Son Excellence M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d’Iran. | UN | سعادة الدكتور علي أكبر ولاياتي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Son Excellence M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d’Iran. | UN | سعادة الدكتور علي أكبر ولاياتي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Le Ministre des affaires étrangères de la République de Lituanie | UN | نائـب وزيـر الخارجية في وزير الشؤون الخارجية في |
L'année dernière, le Directeur du journal, M. Nabil Amr, a été nommé Ministre des affaires parlementaires de l'Autorité palestinienne. | UN | وفي السنة الفائتة رقي ناشر الحياة الجديدة، السيد نبيل عمر، إلى منصب وزير الشؤون البرلمانية في السلطة الفلسطينية. |
M. Leonardo Santos Simão, Ministre des affaires étrangères du Mozambique | UN | السيد ليوناردو سانتوس سيماوو، وزير الشؤون الخارجية، موزامبيق |
Réunion avec le Ministre des affaires étrangères, S. E. Shaikh Mohamed bin Mubarak alKhalifa | UN | اجتماع مع وزير الشؤون الخارجية، الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة |
Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. | UN | ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية. |
Le Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale et le Ministre de la défense ont conservé leur poste. | UN | وكان وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي ووزير الدفاع من بين أعضاء الحكومة الذين احتفظوا بمناصبهم الوزارية. |
exercice du Conseil de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe par le Ministre des affaires étrangères | UN | اﻷمن والتعاون في أوروبا من وزير الشؤون الخارجية ليوغوسلافيا |
L'honorable Said Musa, Ministre des affaires étrangères et du développement économique du Belize, a répondu au nom des délégations invitées. | UN | وقام بالرد اﻷونرابل سعيد موسى وزير الشؤون الخارجية والتنمية الاقتصادية في بليز باسم الوفود الزائرة. |
Pour notre part, nous avons créé en Inde un comité national pour célébrer le cinquantième anniversaire, dont le Président est le Ministre des affaires extérieures. | UN | ومن ناحيتنا، أنشأنا في الهند لجنة وطنية للاحتفال بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة تحت رئاسة وزير الشؤون الخارجية. |
Ministre des affaires Membre du Comité exécutif et étrangères et de responsable de l'information | UN | وزير الشؤون الخارجية والتعاون عضو اللجنة التنفيذية والمسؤول |
Le Ministre de l'égalité des sexes a déjà signé le mémorandum relatif à ce projet de loi. | UN | وقد وقع وزير الشؤون الجنسانية على مذكرة مجلس الوزراء بشأن مشروع قانون ممتلكات الزوجية. |
La délégation maldivienne était dirigée par le Ministère des affaires étrangères, M. Ahmed Shaeed. | UN | وترأس وفد ملديف صاحب السعادة الدكتور أحمد شهيد، وزير الشؤون الخارجية. |
Visite au Vice-Premier Ministre et Ministre des relations et du commerce extérieurs | UN | زيارة نائب رئيس الوزراء وزير الشؤون الخارجية والتجارة |
Quatre des 26 conseillers du Ministère des affaires étrangères sont des femmes. Depuis l'accession du pays à l'indépendance, en 1991, aucune femme n'a occupé le poste de sousministre des Affaires étrangères. | UN | ومن بين 26 مستشارا حكوميا في وزارة الشؤون الخارجية توجد 4نساء.وفي الفترة منذ الحصول على الاستقلال عام 1991 وحتى اليوم لم تعين امرأة واحدة في منصب نائب وزير الشؤون الخارجية. |
L'exportation des produits inscrits sur la Liste est interdite sans l'autorisation du Secrétaire aux affaires étrangères et au commerce. | UN | ويحظر تصدير السلع المدرجة في قائمة السلع الاستراتيجية إلا بموافقة وزير الشؤون الخارجية والتجارة. |
Le Gouverneur est désigné par la Reine, sur l'avis du Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni, auquel il est tenu de rendre compte. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
Ghazali, Vice—Ministre de l'intérieur, Ministère de l'intérieur | UN | داتوك تاج الرسل محمد غزالي، نائب وزير الشؤون الداخلية، وزارة الشؤون الداخلية |