ويكيبيديا

    "وسفر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les frais de voyage
        
    • les voyages
        
    • et frais de voyage
        
    • et des frais de voyage
        
    • aux voyages
        
    • des voyages
        
    • voyage de
        
    • et ceux
        
    • et de voyage
        
    • aux frais de voyage
        
    • et les déplacements
        
    • et voyages
        
    Les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts et les frais de voyage du personnel de la Section de la justice. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين في قسم العدالة.
    Le montant demandé au titre des autres objets de dépense (209 700 dollars) permettra de financer notamment les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. UN ويغطي المبلغ 700 209 دولار الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    L'estimation englobe les voyages en mission officielle et les déplacements des consultants. UN وشمل ذلك البعثات الرسمية وسفر الخبراء والاستشاريين.
    Les autres objets de dépense couvrent les services de consultants et d'experts, les voyages et les services contractuels. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين، وأفرقة الخبراء، وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Prévisions de dépenses, dont les dépenses de consultant, dons et frais de voyage du personnel UN :: النفقات المقدرة، بما في ذلك تقديم المشورة والمنح وسفر الموظفين
    Conformément au taux approuvé pour le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, le montant prévu de 60 300 dollars correspond à 8,5 % du coût total des traitements, des dépenses communes de personnel et des frais de voyage des membres du personnel civil de la mission. UN وفقا للنسبة المعتمدة لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، يخصص هنا مبلغ قدره ٣٠٠ ٦٠ دولار، يمثل ٥,٨ في المائة من اجمالي تكلفة المرتبات، وتكاليف الموظفين العامة وسفر العنصر المدني من البعثة.
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense servira à couvrir les frais des consultants et des groupes d'experts et les frais de voyage du personnel. UN وسوف تغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين.
    Le montant de 1 432 800 dollars couvrira quant à lui les autres dépenses de personnel, les honoraires des consultants et experts, les frais de voyage du personnel et les dépenses générales de fonctionnement. UN وسيغطي مبلغ 800 432 1 دولار التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والاحتياجات التشغيلية العامة.
    La diminution du montant de la catégorie autres rubriques tient à la baisse des dépenses prévues pour les consultants et les frais de voyage du personnel. UN ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى النقصان في الاحتياجات في بند الاستشاريين وسفر الموظفين.
    Prévisions de dépenses, y compris les dépenses de logistique et les frais de voyage des participants UN :: النفقات المقدرة، بما في ذلك النفقات اللوجيستية وسفر المشتركين
    11A.21 Le montant de 5 544 400 dollars doit permettre de financer les postes, les services de consultants et les frais de voyage. UN 11 ألف-21 يغطي المبلغ المقترح البالغ 400 544 5 دولار تكاليف الاحتياجات من الوظائف، والخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين.
    Don au Kenya pour l'organisation de l'atelier, les services de consultant et les frais de voyage des participants 20 000 dollars UN منحة مقدمة إلى كينيا لتنظيم حلقة العمل، والخدمات الاستشارية وسفر المشاركين 000 20
    Il convient d'examiner de près les lignes budgétaires concernant les dépenses de fonctionnement, les voyages du personnel, les dons et contributions. UN 18 - واستطرد قائلا إنه ينبغي فحص اعتمادات الميزانية تحت بنود مصروفات التشغيل العامة، وسفر الموظفين، والمنح والمساهمات.
    L'augmentation doit permettre de financer les dépenses de personnel et les voyages des fonctionnaires se rendant à des réunions. UN وتغطي الزيادة الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين وسفر الموظفين إلى الاجتماعات. اللجنة الاقتصادية
    En 2003, ils ont représenté 0,4 % du commerce mondial des services, essentiellement dans les transports et les voyages. UN ففي عام 2003، بلغ نصيب أقل البلدان نمواً 0.4 في المائة من التجارة العالمية في الخدمات، ومعظمها خدمات نقل وسفر.
    Prévisions de dépenses (services de conférence, dont dépenses d'établissement de la documentation et d'interprétation et frais de voyage des participants et du personnel) UN :: النفقات المقدرة، وتشمـل تغطيـة ترتيبات الاجتماع بما في ذلك الوثائق والترجمة الشفوية وسفر المشتركين والموظفين
    Prévisions de dépenses, dont dépenses d'établissement de la documentation et frais de voyage des participants UN :: النفقات المقدرة بما في ذلك الوثائق وسفر المشتركين
    62. Ce montant correspond à 8 % du montant total des traitements, des dépenses communes de personnel et des frais de voyage du personnel civil dans la zone de la mission. UN ٦٢ - تستند التقديرات تحت هذا البند الى نسبة ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات، وتكاليف الموظفين العامة وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
    La hausse de 184 000 dollars devrait permettre de couvrir les frais liés au personnel temporaire, aux consultants et experts et aux voyages du personnel. UN وأما الاعتماد البالغ 000 184 دولار فيتعلق بالاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة وخدمات الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Les ressources au titre des objets de dépenses autres que les postes permettraient de financer des services de consultants, des groupes d'experts, des voyages et des services contractuels. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    les frais de voyage à l'occasion du rapatriement de 22 435 membres des contingents après six mois et les frais de voyage de leurs remplaçants à destination de la zone de la mission ont été calculés sur la base des prévisions de dépenses figurant au chapitre sur les paramètres budgétaires. UN حسبت تكاليف سفر ٤٣٥ ٢٢ من أفراد الوحدات للعودة الى الوطن بعد ستة أشهر من الخدمة، وسفر بدلائهم الى منطقة البعثة، على أساس التقديرات الواردة في بارامترات التكلفة.
    D’après les informations données par le Secrétariat, le dépassement s’explique essentiellement par les voyages du personnel des bureaux de liaison de Belgrade et Zagreb et ceux de l’Administrateur transitoire. UN ووفقا للمعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة، تعود هذه الزيادة في اﻹنفاق، بصورة رئيسية، إلى سفر موظفي مكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب وسفر المدير الانتقالي.
    Composition Tableau 26. Crédits ouverts au titre de bourses de travail et de voyage pour des artistes en 1996 UN الجدول ٦٢ - المخصصات المرصودة لمنح عمل وسفر الفنانين في عام ٦٩٩١
    À sa demande, il a été fourni au Comité consultatif une ventilation des économies réalisées au titre des voyages, indiquant séparément les écarts relatifs aux frais de voyage des représentants et à ceux du personnel. UN 13 - وأتيحت للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، قائمة تفصيلية بالوفورات المحققة تحت بند السفر توضح بصورة مستقلة أوجه التفاوت بين مصروفات السفر المتصلة بسفر الممثلين وسفر الموظفين.
    En outre, d'autres dépenses sont à prévoir : frais de personnel du secrétariat et voyages, services des experts pour la préparation des documents, dépenses de communication, activités de diffusion et réunions du Bureau et réunions préparatoires régionales. UN وبالإضافة إلى هذه التكاليف، سوف تُتكبَّد تكاليف أخرى تتعلق بموظفي الأمانة وسفر الموظفين، والمساعدة في إعداد الوثائق، والاتصالات، وأنشطة الاتصال، واجتماع المكتب والاجتماعات التحضيرية الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد