Les étudiants en prennent sans arrêt pour se concentrer sur leurs études et boire de l'alcool par le cul. | Open Subtitles | وطلاب الجامعات يتناولونها طوال الوقت حتى يتمكنوا من التركيز على دراستهم وشرب الكحول من مؤخراتهم |
Tout ce que vous avez fait était rentrez du travail, s'asseoir sur le canapé et boire de la bière. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله كان تأتي إلى البيت من العمل، الجلوس على الأريكة وشرب البيرة. |
Vous toussez. Buvez un peu d'eau. | Open Subtitles | كنت السعال، الأخ الثالث، وشرب بعض الماء. |
On s'est mis à parler du Texas, à blaguer... on a bu du whisky. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عن الضرائب والتصرف بحماقة وشرب القليل من الويسكي |
Si pour vous, regarder le match des Cubs et boire des bières, c'est travailler, alors... | Open Subtitles | حسناً لو أستدعيتي للسماع للعبة الأشبال وشرب بيرة العمل حينها |
Tauberg, portant une veste en tweed et pas de cravate, a bu un verre au Flanningan avec des amis après le travail. | Open Subtitles | تاوبيرغ يرتدي معطف رياضي بلا ربطة عنق ذهب إلى حانة فلانيغان وشرب مع بضع أصدقاء بعد العمل |
Ils disent tous "La patria", mais ils vendent de la drogue, boivent de la bière dominicaine et après, ils se plaignent qu'elle n'a pas le même goût qu'au pays. | Open Subtitles | كلهم يمثلون الوطنية؟ ولكنهم لا يفعلون شيئاً سوى بيع المخدرات وشرب الجعة الدومينيكانية. |
Nous serions assises comme des êtres civilisés dans la serre en sirotant des Bellinis. | Open Subtitles | كنّا نجلس في مجمّع النّخيل الخالي من الحيوانات وشرب البيلينيز. |
Ecoute, j'apprécie la bière et le billard, mais j'ai besoin de rentrer, de boire quelque chose d'un peu plus fort et de me défouler. | Open Subtitles | انظري، أنا أقدّر الشراب ولعب البلياردو ولكني أعتقد أنني بحاجة للعودة للمنزل وشرب شيء أقوى قليلًا وأفقد رباط جأشي |
Tu sais, je pensais qu'arrêter l'alcool et boire de l'eau fonctionnerait. | Open Subtitles | خلت أنّ التخلي عن الخمر وشرب المياه قد ينفع |
Bien que nous apprécions discuter et boire du vin, y'a-t-il...? | Open Subtitles | حسنا بقدر ما استمعنا بالحديث وشرب النبيذ هل هناك .. |
Si aimer Katy Perry et boire des margaritas est gay, alors qui veut être hétéro ? | Open Subtitles | إذا ميل كاتي بيري وشرب margaritas مرح، ثمّ من يريد لكي يكون مستقيم؟ |
Elle devrait prendre de l'aspirine et boire beaucoup d'eau. | Open Subtitles | ينبغي أن تأخذ الأسبرين وشرب الكثير من الماء |
Les filles, Buvez votre lait. | Open Subtitles | الفتيات، وشرب الحليب الخاص بك. |
Buvez le jus de la vie | Open Subtitles | عصير الحياة، وشرب حتى |
Je n'ai bu que quelques gorgées, mais lui venait de la gym et il a vidé son verre très vite. | Open Subtitles | تناولت رشفات قليلة ولكنه كان قادماً من الجيم وشرب أكثر |
Ce ne sont pas des ados de seize ans qui boivent et prennent de la drogue, comme si on était des exemples. | Open Subtitles | ستة عشر عاما، والمخدرات اتخاذ وشرب الكحول. كما أننا كنا مختلفة! |
Il aime regarder la télé en caleçon en sirotant de la bière. | Open Subtitles | إنه يحب مشاهدة التلفاز في ملابسه الداخلية وشرب البيرة |
En outre, des prisonniers auraient été contraints de manger du porc et de boire de l'alcool. | UN | كما زُعم، فضلا عن ذلك، أن السجناء أجبروا على أكل لحم الخنزير وشرب الخمر. |
C'est aussi de nouvelles expériences et la rencontre de nouvelles personnes, veiller la nuit en buvant des cafés discutant sur la cession de l'Afrique du Sud. | Open Subtitles | بل بالخبرات الجديدة ومقابلة أناس جدد والسهر طوال الليل وشرب القهوة والنقاش عن سرقة جنوب أفريقيا |
D'après les informations reçues, on leur aurait bandé les yeux, on les aurait empêché de dormir et d'aller aux toilettes, on les aurait privées d'eau et de nourriture et forcées à écouter de la musique à un volume élevé et à boire du lait altéré. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة عصبت أعين الفتاتين، ومنعتا من النوم والذهاب إلى دورة المياه، ومنع عنهما الماء والطعام، وأُجبرتا على سماع موسيقى عالية وشرب لبن فاسد. |