Satellite universitaire pour la démonstration technologique et les sciences de l'atmosphère | UN | ساتل تعليمي من أجل عرض التكنولوجيا وعلوم الغلاف الجوي |
Ces trois spécialités sont les mathématiques et la physique, les études de lettres et les sciences expérimentales. | UN | وهذه المجالات الثلاثة هي الرياضيات وعلوم الطبيعة، والعلوم الإنسانية، والعلوم التجريبية. |
L'Académie internationale d'ingénierie et des sciences de l'information | UN | الأكاديمية الدولية للهندسة وعلوم الإعلام |
Les membres de l'Academy sont des individus dont le rôle dans la création et l'application des arts et des sciences de la productivité a été salué par la Confédération. | UN | والزملاء في الأكاديمية هم الأشخاص الذين اعترف بهم الاتحاد لدورهم في إنشاء وتطبيق فنون وعلوم الإنتاجية. |
Doctorat en droit pénal et sciences criminelles, Université des sciences sociales de Toulouse, 1986 | UN | دكتوراه في القانون الجنائي وعلوم الإجرام، جامعة العلوم الاجتماعية بتولوز، 1986 |
M. Richard Groot, Institut international de levés aérospatiaux et sciences de la terre | UN | السيد ريشارد جروت، المعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي وعلوم الأرض |
1951 Certificats de criminologie et de sciences criminalistiques à la faculté de droit, Paris. | UN | ١٥٩١ شهادات في علم الجريمة وعلوم التحقيق الجنائي العملي، كلية الحقوق، باريس. |
Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques. | UN | ويتكون الإطار العلمي الجديد من ثلاثة أفرقة علمية دائمة معنية بعلوم الأرض، وعلوم الحياة، والعلوم الطبيعية. |
La délégation slovaque a proposé d'inscrire parmi les priorités du Conseil " Espace " la composante humaine et les sciences de la vie dans l'espace. | UN | واقترح الوفد السلوفاكي إدراج المكوّن البشري وعلوم الحياة في الفضاء في أولويات مجلس الفضاء. |
Grâce à la coopération bilatérale avec des institutions internationales, notamment de l'Inde, le programme concernant la radioastronomie et les sciences spatiales fondamentales continue d'être amélioré. | UN | وبفضل التعاون الثنائي مع المؤسسات الدولية، وبخاصة المؤسسات الهندية، ما زالت عملية تحسين البرنامج مستمرة في مجال علم الفلك اﻹشعاعي وعلوم الفضاء اﻷساسية. |
Centre libyen de télédétection et des sciences de l'espace | UN | عبد القادر أبسيم المركز الليبي للاستشعار عن بعد وعلوم الفضاء |
Evolution du taux des étudiantes à l'Institut de Presse et des sciences de l'Information -IPSI- | UN | تطور معدل الطالبات في معهد الصحافة وعلوم الإخبار |
L'Institut national de médecine légale et des sciences médico-légales fournit des statistiques ventilées par sexe et par âge sur les homicides. | UN | يحتفظ المعهد الوطني للطب الشرعي وعلوم الطب الشرعي بإحصاءات جرائم القتل المصنفة حسب نوع الجنس والعمر. |
Huit bourses, représentant un montant de 192 331 dollars, ont été attribuées à des femmes ouzbèkes dans les domaines suivants : agriculture, biotechnologie, communication, éducation, économie, linguistique et sciences de la vie. | UN | مُنحت 8 زمالات لنساء من أوزبكستان، بمبلغ قدره 331 192 دولارا. وتشمل ميادين الدراسة ما يلي: الزراعة، والتكنولوجيا الحيوية، والاتصالات، والتعليم، والاقتصاد، واللغويات، وعلوم الحياة. |
Certificat de probation en mathématiques et sciences de la nature | UN | شهادة النجاح في امتحان في مادتي الرياضيات وعلوم الطبيعة |
i) Météorologie, climatologie et sciences atmosphériques | UN | `١` اﻷرصاد الجوية وعلم المناخ وعلوم الغلاف الجوي |
Département de géographie et de sciences de l'information géographique | UN | إدارة الجغرافيا وعلوم المعلومات الجغرافية |
Il finance 11 groupes de recherche qui se consacrent à l'observation de la Terre et aux sciences spatiales. | UN | ويموّل البرنامج 11 فريقا بحثيا لدراسة علوم رصد الأرض وعلوم الفضاء. |
Les formations réputées convenir aux garçons sont les sciences et la technologie ainsi que les mathématiques et l'informatique. | UN | وتمثلت ما يطلق عليها مهن الأولاد في العلوم التقنية والتكنولوجيا، والرياضيات وعلوم الحاسوب. |
Elles ont essentiellement porté sur les questions liées aux sciences de la vie en microgravité, la médecine spatiale, la science des matériaux et la physique des fluides. | UN | وركَّزوا في المقام الأول على علوم الحياة في إطار الجاذبية الصغرى والطب الفضائي وعلوم المواد وفيزياء السوائل. |
I. Renforcement des capacités en astronomie et en sciences spatiales fondamentales | UN | أولا - بناء القدرات في علم الفلك وعلوم الفضاء اﻷساسية |
3. Applications des techniques spatiales et science spatiale | UN | 3- تطبيقات تكنولوجيا الفضاء وعلوم الفضاء |