ويكيبيديا

    "ويرد هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • figure
        
    • les expressions
        
    • on trouvera
        
    • cet élément
        
    • dont le texte est reproduit
        
    • est reproduite
        
    • il est rendu compte de cet
        
    Cette récapitulation figure dans les états financiers de 1991 sur lesquels porte notre rapport. UN ويرد هذا الموجز في البيانات المالية لعام ١٩٩١ التي يغطيها تقريرنا.
    La Déclaration de Berlin adoptée par les participants figure en annexe I au présent rapport. UN واعتمد المشاركون إعلان برلين، ويرد هذا الإعلان بوصفه المرفق الأول لهذا التقرير.
    Cette disposition figure aussi dans le paragraphe 2 du Modèle de convention des Nations Unies. UN ويرد هذا الحكم أيضا في الفقرة 2 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
    les expressions d'appui aux propositions relatives à un programme de travail ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières. UN ويرد هذا الدعم للمقترحات والأفكار بشأن برنامج العمل، حسب الأصول، في محاضر الجلسات العامة.
    on trouvera ce barème à l'appendice du projet de règlement intérieur publié à l'annexe III du présent rapport. UN ويرد هذا الجدول في تذييل مشروع النظام الداخلي، على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    cet élément d'actif, qui a été exceptionnellement capitalisé, figure au titre des ressources ordinaires. UN ويرد هذا الأصل، الذي جرى دمجه في رأس المال بصفة استثنائية تحت بند الموارد العادية.
    À la 6e séance, le 27 mai, le Séminaire a entendu une déclaration de M. Julian Hunte, Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l’Organisation des Nations Unies, dont le texte est reproduit in extenso à l’appendice IV au présent rapport. UN ١٨ - وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٢٧ أيار/ مايو، استمعت الحلقة الدراسية إلى بيان ألقاه جوليان روبرت هونته، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى اﻷمم المتحدة. ويرد هذا البيان بنصه الكامل في التذييل الرابع لهذا التقرير.
    Elle est reproduite à l'annexe IV au présent rapport. UN ويرد هذا المقترح في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    il est rendu compte de cet examen ci—après. UN ويرد هذا التحليل في الفقرات التالية.
    Le texte de l'avant-projet figure à l'annexe VIII du présent rapport. UN ويرد هذا المشروع اﻷولي بوصفه المرفق الثامن لهذا التقرير.
    Cette proposition, appuyée par d'autres délégations, figure également dans l'annexe au présent document. UN وأيدت بعض الوفود اﻷخرى هذا الاقتراح، ويرد هذا الاقتراح أيضا في المرفق.
    Cette analyse figure à l'annexe I de la présente note. UN ويرد هذا التحليل في المرفق الأول لمذكرة السيناريوهات هذه.
    Le rapport figure au chapitre 8 du volume 2 du rapport d'activité du Groupe pour 2010. UN ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من المجلد 2 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2010.
    Tel qu'il est signalé à la partie F ci-dessous, ce rapport figure à l'annexe I du présent rapport. UN ويرد هذا التقرير، على نحو ما هو مناقش في الفرع واو أدناه، في المرفق الأول للتقرير الحالي.
    Le rapport figure dans l'annexe au document A/57/489 du 21 février 2003. UN ويرد هذا التقرير في المرفق للوثيقة A/57/489، المؤرخة 21 شباط/فبراير 2003.
    Il en est tenu compte dans le barème établi mécaniquement qui figure à l'annexe V. UN ويرد هذا الإيضاح في جدول الأنصبة الآلي في المرفق الخامس.
    les expressions d'appui à des propositions et idées sur un programme de travail ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières. UN ويرد هذا الدعم للمقترحات والأفكار بشأن برنامج العمل، حسب الأصول، في محاضر الجلسات العامة.
    les expressions d'appui à des propositions et idées sur un programme de travail ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières. UN ويرد هذا الدعم للمقترحات والأفكار بشأن برنامج العمل، حسب الأصول، في محاضر الجلسات العامة.
    on trouvera ce barème à l'appendice du projet de règlement intérieur publié à l'annexe III du présent rapport. UN ويرد هذا الجدول في تذييل مشروع النظام الداخلي، على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    cet élément de réclamation est présenté dans le tableau ciaprès: UN ويرد هذا العنصر من عناصر المطالبة في الجدول التالي:
    70. Sur la recommandation du Groupe de travail I, le Comité, à sa 7ème séance plénière, le 2 septembre, a adopté la décision 10/2 sur les fonctions des organes subsidiaires créés par la Convention, dont le texte est reproduit à l'annexe I du présent rapport. UN ٧٠- وبناء على توصية الفريق العامل اﻷول، اعتمدت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر المقرر ١٠/٢ عن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية، ويرد هذا المقرر في المرفق اﻷول بهذا التقرير.
    3. Le Secrétaire général a reçu jusqu'à présent la réponse d'un État Membre, qui est reproduite à la section II ci-dessous. UN ٣ - وتلقى اﻷمين العام حتى هذا التاريخ ردا واحدا من دولة عضو، ويرد هذا الرد في الفرع ثانيا أدناه.
    il est rendu compte de cet examen ci-après. UN ويرد هذا التحليل في الفقرات التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد