le montant total réclamé au titre des subventions et des frais administratifs s'élève à £ 56 538. | UN | ويصل المبلغ الإجمالي المطالب به تعويضاً عن المنح وتكاليف الإدارة إلى 538 56 جنيهاً استرلينياً. |
le montant total de la dette concerné était de 5 millions de dollars des États-Unis. | UN | ويصل مجموع مبلغ الدين الذي يعامل على هذا النحو 5 ملايين دولار. |
Elle s'étend depuis la cote des 550 mètres au-dessus du niveau de la mer jusqu'aux altitudes de 4 211 mètres au-dessus du niveau de la mer au sommet du volcan Tajumulco. | UN | ويبدأ من عند الخط المتعرج على ارتفاع ٠٥٥ مترا فوق مستوى سطح البحر ويصل إلى ارتفاع ١١٢ ٤ مترا عند قمة بركان تاخامولكو. |
le montant proposé pour 2003 est de 115 000 dollars, ce qui représente une diminution de 31 000 dollars par rapport aux crédits approuvés pour 2002. | UN | ويصل المبلغ المقترح لعام 2003 إلى 000 115 دولار. وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 31 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002. |
Le coût de leur remplacement est estimé à 25 000 dollars pour chaque véhicule, soit 225 000 dollars au total. | UN | وتقدر تكلفة استبدال كل منها بمبلغ ٠٠٠ ٥٢ دولار، ويصل مجموع تكلفتها إلى ٠٠٠ ٥٢٢ دولار. |
Le taux d'activité des femmes atteint 62,5 % mais leur taux d'emploi n'atteint que 48,3 % contre 54,6 % pour les hommes. | UN | ويصل معدل عمل النساء إلى 62.5 في المائة، ولكن معدل تشغيلهن لا يتجاوز 48.3 في المائة، في مقابل 54.6 في المائة للرجال. |
Les recettes provenant des contrats réglés ou en suspens s'élèvent actuellement au total à 236 152 396 euros. | UN | ويصل مجموع عائدات العقود المسددة أو التي لم تسدد بعد إلى 396 152 236 يورو حاليا. |
le montant global de cette opération s'élève à 417 000 dollars É.U. | UN | ويصل مبلغ هذه العملية الإجمالي إلى 000 417 من الدولارات الأمريكية؛ |
La totalité des montants dus aux pays ayant fourni des contingents s'élève actuellement à 15 millions de dollars. | UN | ويصل حاليا مجموع المبالغ المستحقة للدول الأعضاء التي شاركت بوحدات في القوة إلى 15 مليون دولار. |
le montant total des recettes provenant de privatisations s'élève à 327 592 614 euros. | UN | ويصل مجموعة عائدات التحول إلى القطاع الخاص إلى مبلغ 614 592 327 يورو. |
le montant total de 1 173 000 dollars se répartit comme indiqué dans l'annexe au présent rapport. | UN | ويصل المبلغ إلى ٠٠٠ ١٧٣ ١ دولار، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق لهذا التقرير. |
le montant total, de 4 068 800 dollars, se répartit comme indiqué dans l'annexe au présent rapport. | UN | ويصل المبلغ إلى ٨٠٠ ٠٦٨ ٤ دولار، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق لهذا التقرير. |
Cette discrimination va jusqu'à rigoureusement interdire toute célébration de mariage avec des membres appartenant à d'autres groupes. | UN | ويصل هذا التمييز إلى حد المنع الصارم من الزواج بأعضاء ينتمون إلى فئات أخرى. |
Il s'agit d'une torpille lourde de 21 pouces de diamètre, pesant 1,7 tonne et dont la charge explosive peut aller jusqu'à 250 kilogrammes. | UN | وهو طوربيد ثقيل الوزن قطره 21 بوصة، ووزنه 1.7 طن ويصل صافي وزن شحنته المتفجرة إلى 250 كيلوغراما. |
Le métrage total des programmes du studio de télévision Novi Sad en langue hongroise représente 40 000 minutes par an. | UN | ويصل إجمالي طول برامج استوديو التلفزة نوفي ساد باللغة الهنغارية ٠٠٠ ٠٤ دقيقة في السنة. |
Le budget actuel concernant les activités du pilier 2 représente 61,2 millions et la requête révisée pour 2013 s'établit à 79,2 millions de dollars E.-U. | UN | وتصل الميزانية الحالية لأنشطة الركيزة 2 إلى 61.2 مليون دولار، ويصل الطلب المنقح لعام 2013 إلى 79.2 مليون دولار. |
le montant total de cette réduction est de 2,9 millions de dollars, soit 1 %. | UN | ويصل مجموع الانخفاض إلى 2.9 مليون دولار أو ما نسبته 1 في المائة. |
L'augmentation des coûts se monte donc au total à 9,9 millions de dollars en chiffres nets, soit 3,5 % pour l'exercice biennal. | UN | ويصل مجموع الزيادة في صافي التكلفة إلى 9.9 مليون دولار أو ما نسبته 3.5 في المائة لفترة السنتين. |
La disponibilité actuelle du système est conforme aux normes établies dans le secteur et atteint 99,99 % dans le cas de certains éléments. | UN | ويتفق توفر النظام في الوقت الحالي مع المعايير الصناعية ويصل إلى نسبة 99.99 في المائة بالنسبة للمكونات الفردية. |
Le taux est de 143%. pour les enfants dont la mère n'a aucun niveau d'instruction, et de 84%. lorsque celle-ci a atteint le 1er cycle secondaire 1er cycle. | UN | ويصل هذا المعدل إلى 143 في الألف لدى الأطفال من أمهات غير متعلمات، و84 في الألف لدى من بلغت أمهاتهم مستوى التعليم الثانوي أو يزيد. |
Les crédits demandés à ce titre s'élèvent à 94 700 dollars. | UN | ويصل المبلغ المقترح للسفر في مهام رسمية إلى 700 94 دولار. |
Le temps que nous envoyions un mot et qu'il arrive, ce sera trop tard. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي نرسل إليه خبر ويصل سوف يفوت الأوان |