ويكيبيديا

    "ويولى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • on accorde une
        
    • de la nécessité
        
    • on s
        
    • sont nommés eu
        
    • nécessité d'assurer une
        
    • ils sont nommés
        
    on accorde une grande attention à l'amélioration de la qualification des ces spécialistes et de l'information à leur disposition en organisant des séminaires et en publiant des manuels méthodologiques. UN ويولى اهتمام كبير لتحسين تأهيل هؤلاء المتخصصين والمعلومات التي تحت أيديهم بتنظيم حلقات عمل وبنشر أدلة منهجية.
    on accorde une attention particulière à la préparation des produits essentiels comme le pain et le lait ainsi qu'à la fabrication du matériel industriel et technique. UN ويولى اهتمام خاص إلى تجهيز الأغذية الأساسية، مثل الخبز والحليب، والمعدات الصناعية والتكنولوجية.
    Ces membres sont élus compte dûment tenu de la nécessité d'assurer une représentation géographique équitable. UN ويولى الاعتبار الواجب في انتخاب هؤلاء اﻷعضاء للتمثيل الجغرافي العادل.
    on s'attache en particulier à identifier les groupes cibles et les activités susceptibles de promouvoir la sécurité alimentaire des ménages vulnérables. UN ويولى اهتمام خاص لتحديد المجموعات المستهدفة واﻷنشطة التي يحتمل أن تعزز اﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية الضعيفة
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين.
    Ils sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين.
    Dans le souci de faciliter les prises de décision politiques, on accorde une place particulière à la communication entre les chercheurs, les décideurs politiques et le grand public. UN ويولى تأكيد خاص للاتصال بين الباحثين وواضعي السياسة العامة وعامة الجمهور تسهيلا لعملية وضع السياسة العامة.
    on accorde une attention croissante à la création de bases de données spécifiques par indicateur, de façon à pouvoir analyser des données pertinentes provenant de sources diverses et estimer les progrès accomplis dans les années 90. UN ويولى اهتمام متزايد لبناء قواعد للبيانات مخصصة للمؤشرات ليتسنى تحديد البيانات ذات الصلة من كثير من المصادر واستخلاص تقييم للتقدم المحرز خلال التسعينات.
    on accorde une attention particulière au femmes enceintes et aux femmes ayant des enfants de moins de trois ans, ainsi qu'aux mères célibataires ayant des enfants de 3 à 14 ans, licenciées pour cause de suppression d'emplois. UN ويولى اهتمام خاص للحوامل وأمهات الرضع دون سن الثالثة وكذلك للأمهات الوحيدات المرفوتات بسبب إلغاء الوظائف ولديهن أبناء تتراوح أعمارهم بين 3 سنوات و 14 سنة.
    Ces membres sont élus compte dûment tenu de la nécessité d'assurer une représentation géographique équitable. UN ويولى الاعتبار الواجب في انتخاب هؤلاء اﻷعضاء للتمثيل الجغرافي العادل.
    Ces membres sont élus compte tenu de la nécessité d'assurer une représentation géographique équitable ainsi que la représentation des intérêts spéciaux. UN ويولى الاعتبار الواجب، في انتخاب أعضاء اللجنة، لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة.
    3. Les membres de la Commission des finances sont élus par l'Assemblée compte dûment tenu de la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable ainsi que la représentation des intérêts spéciaux. UN ٣ - تنتخب الجمعية أعضاء اللجنة المالية ويولى الاعتبار الواجب لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيـــل المصالح الخاصة.
    on s'attache beaucoup à renforcer les collectivités rurales et à les impliquer dans la recherche de solution aux problèmes de la société. UN ويولى حاليا الكثير من العناية لتعزيز الجماعات المحلية الريفية وإشراكها في عملية التصدي للمشاكل الاجتماعية.
    on s'est employé, en priorité, à offrir aux intéressées de meilleures possibilités en matière d'éducation et de soins de santé. UN ويولى اهتمام أساسي لتهيئة فرص تعليمية وصحية أفضل.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين.
    Ils sont tous de nationalité différente et sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ولا يجوز أن ينتمي قاضيان إلى جنسية واحدة. ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين.
    Ils sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الإقليمي وللتوازن بين الجنسين.
    Ils sont nommés eu égard aux principes de la répartition géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes. UN ويولى الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي وللتوازن بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد