l'un doit vivre et l'autre doit mourir, le choix te revient | Open Subtitles | أحدهما يعيش و الآخر يموت و الخيار لكَ كلّياً |
Si Maman et Papa divorcent, l'un de nous vivra avec Maman et l'autre avec Papa. | Open Subtitles | لو تطلقا والدانا، هل سيبقى أحدنا مع أمي و الآخر مع أبي؟ |
Ils en ont placé un dans une pièce et l'autre ailleurs. | Open Subtitles | وضعوا أحدهما في غرفة و الآخر في غرفة أخرى |
Car l'une d'entre nous a tellement de talent qu'elle a un rôle masculin et l'autre l'a eu à cause de ses yeux bridés. | Open Subtitles | نحن فريق لأن أحدنا موهوب جداً و حصل على دور خارج جنسه و الآخر حصل على الدور بسبب شكل عينيه |
Un disparu et un asymptomatique possiblement très contagieux. | Open Subtitles | واحد مفقود, و الآخر لا تظهر عليه أعراض و لكنّه قدْ يكون معدياً للغاية |
Mais si l'un des membres d'une telle paire est énorme et l'autre est dense, la plus petite étoile peut vider et consumer l'atmosphère de sa plus grande soeur. | Open Subtitles | لكن إن كان أحد اعضاء هذه الثنائيات ضخم و الآخر مضغوط يستطيع النجم الأصغر بلع و استهلاك الغلاف الجوي |
Pour ta gouverne, j'ai eu un parent qui voulait être mon amie et l'autre qui s'en foutait. | Open Subtitles | لكن لمعلوماتك فقط , كان لدي أحد الوالدين حينما كبرت الذي أراد أن يصبح صديقي و الآخر الذي لم يكترث بشأن ذلك |
Un de ses fans y met un GPS et l'autre... le programme pour exploser. | Open Subtitles | أحد المعجبين وضع جهاز تعقب عليه و الآخر برمجه لينفجر ، صحيح |
L'un affirme être l'Éventreur et l'autre accuse Hannibal. | Open Subtitles | أنه سفاح التشيسابيك و الآخر اتهم هانيبال |
Deux clés sont nécessaires pour l'ouvrir. L'une en or et l'autre en argent. | Open Subtitles | يتطلّب الأمر مفتاحين لفتحه واحد ذهبي و الآخر فضي |
L'agresseur a utilisé 2 armes, une pour l'attraper et l'autre pour couper la langue. | Open Subtitles | المعتدي إستخدم سلاحين واحد للإمساك و الآخر لقطع اللسان |
Ces deux enfants auraient-ils pu immaginer que l'un deux pourrait tuer son propre frère, et l'autre son mentor ? | Open Subtitles | هل كان ليتخيل أحد أن هذان الطفلان واحده ستقتل أخيها و الآخر سيقتل مرشده |
Vous partagez un lit avec deux personnes, l'une vous vole les couvertures, et l'autre donne des coups et bouge toute la nuit. | Open Subtitles | ستشاركين الفراش مع أثنين منـا ، واحداً سيسرق الغطاء و الآخر سيركل الاول ويتقلب طول الليل. |
L'un t'endort et l'autre détend tes muscles. | Open Subtitles | سيجعلكَ الأول تنام، و الآخر سيُرخي عضلاتَك |
Ds que je bouge, suis-moi avec la poursuite... et l'autre reste sur Pooja. | Open Subtitles | حالما أَبْدأُ بالتحرك، ..تعقّبْني بالاضاءة. و الآخر سيسلط على بووجا |
L'un d'eux est habillé en noir... et l'autre porte un putain de smoking. | Open Subtitles | أحدهم يلبس الأسود و الآخر يلبس بدلة مريعة |
L'un la suit à New-York et l'autre reste avec moi | Open Subtitles | أحدهما يذهب معها إلى نيويورك و الآخر يبقى معي |
J'ai une partie de la tête à Cleveland et l'autre à Chicago. | Open Subtitles | يوجد قسم من شعري في كليفلاند و الآخر في شيكاغو |
Un ophtalmologue et un oncologue. | Open Subtitles | أحدهما بطب العيون و الآخر بالأورام السرطانية |
L'un est de lui. L'autre est du mariage précédent de sa femme. | Open Subtitles | ولدٌ من نسله، و الآخر ولد زوجته من زوجها السابق. |