Je suis allée a son appartement et il y avait des policiers de partout. | Open Subtitles | ذهبت الى شقته و كان هناك رجال شرطة في كل مكان |
Aaron était vraiment jeune, mais il comprenait la technologie et il voyait qu'elle était imparfaite et il cherchait des moyens d'aider à l'améliorer. | Open Subtitles | كان هارون صغيرًا، إلا أنه كان يفهم التقنية و كان يعرف أنّها ليست كاملة و كان يبحث عن طرق لتحسينها |
et il aurait tué encore, si on ne l'avait pas arrêté. | Open Subtitles | و كان سيقوم بقتل المزيد لو لم نقم بأيقافه |
Donc même s'Il était question de chambre à gaz et que je devais faire un choix. | Open Subtitles | لذلك حتى لو ألقيت في غرفة الغاز و كان علي أن أختار بين |
Te rappelles-tu quand tu avais 11 ans, tu as dessiné sur un grimoire de Nicolae, Il était si furieux qu'il t'a frappé ? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت 11 سنه و أنت رسمت على إحدى نيكولاي جريموري و كان غاضب جداً لكمك ؟ |
J'ai signé le registre et il y avait un paquet de caméras de sécurité. | Open Subtitles | أعلم أنني سجلت دخولي و كان ثمة الكثير من كاميرات مراقبة |
Il avait un cancer à la fin, ça en conjonction avec une dysplasie sévère de la hanche, et il souffrait atrocement. | Open Subtitles | أصيب بالسرطان في النهاية و بذلك حدث له ألاماً حادة بالمفاصل و كان في ألم لا يحتمل |
et il y a eu un accident sur la route. | Open Subtitles | و كان هناك حادثة تصادم على الطريق السريع |
La voiture de cette femme a été retrouvée à un stop, et il y avait quelques dégats à l'arrière. | Open Subtitles | سيارة المفقودة وجدت متروكة عند إشارة توقف و كان هناك بعض الضرر في الجهة الخلفية |
et il a du changer tous nos noms de naissance à cause de cet incident avec le KGB dont je t'ai parlé. | Open Subtitles | و كان يجب عليه أن يغيّر كل أسماء ميلادنا بسبب تلك الحادثة التي أخبرتك عنها عن الإستخبارات السوفيتية |
et il y avait tellement de monde à l'expo... que les tableaux étaient, euh... bousculés | Open Subtitles | و كان هناك الكثير من الناس في العرض و اللوحات كانت تُسحق |
Il tenait toujours le couteau... et il avait du sang partout sur la poitrine. | Open Subtitles | و كان لا يزال لديه السكين, و صدره كان مضرجا بالدماء |
Il était responsable du bataillon de guerre chimique au nord, il a personnellement supervisé l'usage de gaz Sarin dans ce village. | Open Subtitles | كان رئيس كتيبة حربية كيميائية في الشمال و كان يشرف بنفسه على استخدام غاز الأعصاب بهذه القرية |
Il était là suite à une erreur de planning ? | Open Subtitles | لقد كان هناك. و كان لديه تعارض بالمواعيد |
Comme s'Il était attaché et qu'il s'était démené pour se libérer. | Open Subtitles | و كأن أحدهم تم تقييده و كان يصارع ليتحرر |
On avait même deux gardiens travaillant à tour de rôle, | Open Subtitles | و كان حتى لدينا حارسين شخصيين يعملون بمناوبات |
Il touchait des pots-de-vin et était prêt à tout pour avoir ce qu'il voulait. | Open Subtitles | لقد كان يسرق الأدلّه و كان ينوي إيذاء النّاس لأخذ مُراده |
Je me rends compte que c'est pas cool et que J'aurais dû dire quelque chose l'autre soir. | Open Subtitles | و أدرك أن هذا قد يبدو مبتذلاً و كان يجب علي أن أقول شيئاً تلك الليلة |
Nous avons emménagé et meublé la maison, et c'était vraiment reposant. | Open Subtitles | انتقلنا إلى البيت و أثّثناه و كان الوضع باعثًا على الاطمئنان |
Et je pouvais soigner les coupures et les bleus mais pas changer ce qui était arrivé. | Open Subtitles | و كان باستطاعتي عِلاج الجروح و الرضوض لكنني عجزتُ عن تغيير ما وقع |