ويكيبيديا

    "يبدو أنك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On dirait que tu
        
    • Vous semblez
        
    • Tu sembles
        
    • On dirait que vous
        
    • Tu as l'air
        
    • Vous avez l'air
        
    • Vous êtes
        
    • Tu es
        
    • Il semble que vous
        
    • On dirait que t'as
        
    • T'as l'air
        
    On dirait que tu es fâché. Tu veux en parler ? Open Subtitles يبدو أنك تشعر بغضب عارم هل تريد التنفيس عنه؟
    On dirait que tu l'as déjà trouvée, même si ce n'est pas celle que tu voulais. Open Subtitles حسنا، يبدو أنك وجدت بالفعل، فقط لم يكن حيث أردت لها أن تكون.
    Vous semblez en connaître beaucoup, du moins, à propos de celle-ci. Open Subtitles حسناً، يبدو أنك تعرف الكثير، على الأقل عن هذه.
    Vous semblez être une personne essayer de changer les choses. Open Subtitles يبدو أنك الشخص الوحيد الذي يحاول تحسين الأحوال
    Tu sembles croire qu'à moins de te produire sur scène, les gens ne t'aimeront pas. Open Subtitles يبدو أنك تعتقد أنك ما لم تعتل المسرح وتغني، فلن يحبك الناس.
    On dirait que vous êtes enchainé à vitre travail, shériff. Open Subtitles يبدو أنك أندمجت كثيراً في عملك أيها المأمور
    Tu as l'air de vouloir t'approprier tout ce qu'il a laissé. Open Subtitles يبدو أنك تحاول الدخول الى ايا كان ماتركته خلفك
    On dirait que tu as rendu ta combi de prison ? Open Subtitles يبدو أنك تخليت عن بدلة السجن الخاصه بك ؟
    On dirait que tu as un cadeau d'un valentin secret. Open Subtitles يبدو أنك حصلت على هدية من فالانتاين السري
    Alors je suis désolé, également. On dirait que tu n'as jamais vraiment tenu à quelqu'un. Open Subtitles أنا أيضًا آسفة، يبدو أنك لم .تهتم بأمر أي أحد فعليًا قطّ
    Alors, Bella, On dirait que tu I'as échappé belle. - Comment tu te sens? Open Subtitles حسناً بيلا , يبدو أنك بخير , كيف تشعرين الاَن ؟
    Pour un homme qui déteste les animaux, Vous semblez prendre soin de votre chien. Open Subtitles بالنسبة الى رجل يكره الحيوانات الليفة يبدو أنك تهتم كثيراً بكلبك
    De ce que j'ai pu voir, Vous êtes flemmard, Vous êtes complètement égoïste... vous vous fichez de presque tout, Vous semblez rarement vous doucher. Open Subtitles وفقاً لملاحظاتي. أنت كسول و أناني جداً. و لا يهمك أي شيء و لا يبدو أنك لا تستحم كثيراً.
    Vous semblez en savoir beaucoup pour quelqu'un de si peu informée. Open Subtitles ‫يبدو أنك تعرفين الكثير عني ‫بالرغم من ادعائك بأنك تعرفين القليل
    Wow, Tu sembles en connaître un rayon sur les maris. Open Subtitles رائع، يبدو أنك تعرفين الكثير عن هذة الامور
    Tu sembles désormais occuper une grande partie de sa vie. Open Subtitles حالياً، يبدو أنك تشكل جزءاً كبيراً من حياتها
    On dirait que vous n'êtes pas venu nous détruire, alors je suis curieuse. Open Subtitles يبدو أنك لم تأت لتدميرنا، لذا يعتريني الفضول.
    Patron, on dirait que... vous faites encore un film de guerre après tout. Open Subtitles حسناً يا ريّس، يبدو أنك وجدت نفسك في حرب بالفلم مجدداً
    Tu as l'air d'avoir oublié que le maquillage peu flatteur, que je porte dans ce film est un choix destiné à créer un personnage. Open Subtitles يبدو أنك نسيتي أن هذا الماكياج الذي ضعه في هذه الصورة كان أختيار صمم ليخلق شخصية لست معجبة بها
    Bien, Vous avez l'air sûr de vous. Je le suis. Open Subtitles حسنا، يبدو أنك على يقين من نفسك أنا
    Et pourtant, il me semble que Vous êtes amis, politiquement parlant. Open Subtitles ومع ذلك يبدو أنك مستعد لـ القبول به سياسياً
    Mais Il semble que vous n'ayez pas été sain de corps et d'esprit ces dernières semaines. Open Subtitles لكن يبدو أنك لم تكن سليم الجسد والعقل خلال الأسابيع المنصرمة
    Ah, vraiment ? On dirait que t'as ton propre gymnase maintenant. Open Subtitles يبدو أنك قد حصلت على مكان الخاصة لتدريب الآن.
    - Non, T'as l'air de dealer. Je croyais que c'était un boulot pour les branleurs. Open Subtitles كلا بل يبدو أنك تقطع الحشيش ظننت أن هذه وظيفة للحمقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد