ويكيبيديا

    "يبدو أنّه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On dirait qu'il
        
    • On dirait que
        
    • Il semble
        
    • Il a
        
    • l'air
        
    • Apparemment
        
    • ça ressemble
        
    • Ça semble être
        
    On dirait qu'il s'est enfui et a disparu du système. Open Subtitles يبدو أنّه رحل وهرب مِنْ نظام رعاية الأطفال
    Hey, donc On dirait qu'il y avait une liste d'invité au club ce soir. Open Subtitles إذن يبدو أنّه كانت هناك قائمة للضيوف في النادي الليلة الماضية.
    On dirait que j'ai toujours du temps pour sauver le monde. Mais mon monde, c'est toi. Open Subtitles يبدو أنّه مُتاحٌ لي أن أنقذ العالَم في أي وقت ولكنَّكِ أنتِ عالَمي
    Mais Il semble savoir qui elle est, et sait même pour elle et moi. Open Subtitles لكن يبدو أنّه يعرف مَن تكون بل إنّه يعلم بشأني وشأنها
    Vous croisez ce vieil escroc. Il a l'air de s'y connaître. Open Subtitles التقيت بنصّاب عجوز ما، يبدو أنّه يعرف طريقه بالأرجاء.
    Apparemment il y a encore un ou deux juges qui n'ont pas subi de chantage. Open Subtitles يبدو أنّه ما يزال هناك قاضٍ أو قاضيان لم يتعرضا للإبتزاز بعد.
    Vu les détails, ça ressemble à une entaille au rasoir. Open Subtitles بالنظر للتفاصيل، يبدو أنّه قطّع بواسطة مُوس.
    Ça semble être une bonne raison de vouloir se venger contre la personne qui a commis le crime. Open Subtitles يبدو أنّه كان يملك سبباً وجيهاً لينتقم من الشخص الذي إرتكب الجريمة فعلا.
    On dirait qu'il y a bien 3 600 $. Open Subtitles هذا يبدو أنّه كامل، 3600 دولار حسنًا، لزامٌ أن أرحل
    Mais On dirait qu'il avait du bon popcorn au caramel. avant d'y passer. Open Subtitles لكنّه يبدو أنّه أكل بعض فشار الكاراميل قبل أن ينفجر رأسه
    On dirait qu'il planifie ce braquage de banque depuis environ six mois, à en juger le nombre de virements bancaires. Open Subtitles يبدو أنّه كان يخطط لسرقة البنك منذ ستّة أشهر بالحكم على مجموعة التحويلات المالية.
    On dirait qu'il devrait être dans un service de réanimation. Open Subtitles يبدو أنّه بحاجة لدخول غرفة العناية المركّزة.
    On dirait qu'il a été activé quand elle a marché sur la plaque. Open Subtitles يبدو أنّه تمّ تفعيل المُؤقت عندما داست على تلك الصفيحة.
    On dirait qu'il cachait quelque chose. Je pense qu'on ne le saura jamais. Open Subtitles يبدو أنّه كان يخفي شيئاً، أعتقد أنّنا لن نعرف أبداً.
    On dirait que tu n'as pas à t'inquiéter de l'eau de cette fichue rivière. Open Subtitles يبدو أنّه لا داعي للخوف مِنْ ماء ذلك النهر الرهيب، صحيح؟
    On dirait que tu peux t'occuper par toi-même d'une allée sombre rempli de gars. Open Subtitles يبدو أنّه يمكنك أن تهتم بنفسك في ممر مظلم ملئ بالرجال
    Il y a un crash juste là. On dirait que ça vient d'arriver. Open Subtitles لدينا حادث سير هنا، يبدو أنّه وقع للتوّ.
    Il semble qu'il ignorait que nous avions un client très important en ville en ce moment. Open Subtitles يبدو أنّه كان غير مُدرك أنّ لدينا عميلة قيّمة جداً في البلدة الآن..
    Il semble utiliser les conduits d'air Et les tubes de courrier pour se déplacer. Open Subtitles يبدو أنّه يستخدم قنوات الهواء وأنابيت البريد للتنقل.
    Il se trouve qu'Il a falsifié son passé pour obtenir un poste chez nous. Open Subtitles يبدو أنّه زوّر سجلاته للحصول على وظيفة معنا.
    Je suis désolé pour ca. T'a l'air d'avoir eu assez de problèmes avant qu'on arrive. Open Subtitles آسف بشأن ما جرى يبدو أنّه كانت لديك ما يكفي من المتاعب
    Apparemment, c'est là qu'un vaisseau céleste apparaît, et un Dieu Serpent vient nous apporter la "lumière". Open Subtitles يبدو أنّه عند ظهور السفينة السماويّة و مجيء الإله الثعبان الملتحي لينشر التنوير.
    ça ressemble à la vue de la maison du lac. Open Subtitles يبدو أنّه منظر المنزل المطلّ على البحيرة.
    À en juger par la foule, Ça semble être une affaire très lucrative. Open Subtitles إستناداً الى كميّة الحشد، يبدو أنّه عمل مُربح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد