ويكيبيديا

    "يبدو وكأنه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On dirait
        
    • ressemble à
        
    • semble être
        
    • a l'air
        
    • l'air d'
        
    • sonne comme
        
    • il semble
        
    • C'est comme
        
    • Ça ressemble
        
    • semble avoir
        
    • impression
        
    • semblerait
        
    • apparemment
        
    • semblait être
        
    • apparaît comme
        
    On dirait que plus nous passons du temps ici ... plus les questions apparaissent. Open Subtitles يبدو وكأنه المزيد من الوقت ننفق هنا، والمزيد من الأسئلة تنشأ.
    On dirait que tu devrais leur offrir un cadeau génial. Open Subtitles يبدو وكأنه يجب عليكِ انتي اعطائهم هدية رهيبة
    On dirait un journaliste qui pour moi tient à la confidentialité. Open Subtitles يبدو وكأنه مراسل يجب ان نقدر خصوصيته بالنسبة لي
    La délégation a regretté que le texte proposé par la Présidente ressemble à une deuxième convention contre la torture. UN وأعرب الوفد عن قلقه لأن النص الذي اقترحته الرئيسة يبدو وكأنه بديل لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    50% de son empire grandissant de la drogue semble être une offre très généreuse. Open Subtitles خمسين بالمائة من إمبراطورية المخدرات الخاصة به يبدو وكأنه عرض سخي.
    avec un Guru qui a l'air d'avoir mangé une tonne de nourriture. Open Subtitles من المعلم الذي يبدو وكأنه كان يأكل كل الأثاث.
    On dirait qu'une explosion est partie du centre de cette pièce. Open Subtitles يبدو وكأنه قد وقع انفجار في وسط هذه الغرفة
    On dirait que quelqu'un ignore ce que veux dire Noël. Open Subtitles يبدو وكأنه شخص مفقود المعنى الحقيقي لعيد الميلاد.
    On dirait que tu te vantes, mais c'est la triste réalité. Open Subtitles يبدو وكأنه كنت تتفاخرين، ولكن هذا مجرد بياناً حزيناً
    Je sais qu'On dirait une théorie du complot, donc j'ai appelé le bureau du procureur... Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو وكأنه نظرية المؤامرة لذا اتصلت بمكتب محامي المدينة
    En fait, On dirait un papy en train de se masturber Open Subtitles في الواقع كنت يبدو وكأنه ساعة الجد الرجيج قبالة.
    On dirait des choses qu'on retrouve sur le dessous d'une chaussure. Open Subtitles يبدو وكأنه الاشياء كنت نتوقع العثور على الجزء السفلي
    Je ne connais pas votre fils, mais On dirait l'enfant le plus intelligent de la planète. Open Subtitles ياصاح , أنا لا أعرف إبنك لكنه يبدو وكأنه أذكى طفل في العالم.
    On dirait que ce type a manqué plusieurs matchs de football. Open Subtitles هذا الرجل يبدو وكأنه فوت بعض مباريات كرة القدم
    Maintenant ça ressemble à quelque chose que tu appellerais un Vestige. Open Subtitles آه، الآن الذي يبدو وكأنه شيء كنت استدعاء بقايا.
    Eh bien, ça ne ressemble à aucun Kevin à ma connaissance. Open Subtitles هذا لا يبدو وكأنه أي كيفين قابلته من قبل
    Un tiers semble être de l'embauche. La moitié semble un partenariat. Open Subtitles .الثلث يبدو وكأنه عمل للتأجير النصف تبدو وكأنها شراكة
    Même s'il a l'air mort, il l'est pas vraiment ! Open Subtitles إن كان يبدو وكأنه ميت فإنه لا يكون ميتاً
    Et quand il parle du paradis, il n'a pas l'air d'inventer. Open Subtitles وعندما يتكلم عن الجنة، يبدو وكأنه شيء لا يختلقه
    Alison Rollins ça sonne comme une bouche pleine de muffins. Open Subtitles يجب عليها أليسون رولينز يبدو وكأنه فمٌ مملوءٌ بالكعك
    Il est triste, il souhaite passer plus de temps avec sa mère, mais il semble toujours être un enfant heureux. Open Subtitles إنه حزين يتمنى لو يقضي وقتاً أكبر مع أمه ولكنه لا يزال يبدو وكأنه طفل سعيد
    C'est comme un travail à plein temps. Open Subtitles حسناً, حقاً في بعض الاحيان يبدو وكأنه وظيفة ليوم كامل
    Le révérend Paul Burke semble avoir trouvé sa voie en prison. Open Subtitles القس بول بيرك , يبدو وكأنه ولد من جديد وأصبح في السجن.
    J'ai l'impression qu'il a besoin d'argent, et j'ai peur qu'il ne balance ce truc quelque part où il ne devrait pas. Open Subtitles يبدو وكأنه يحتاج بعض المال اذا انا مرتعبة انه سيأخذ ذلك الشيء لمكان لا يجب عليه اخذه
    Il semblerait pourtant qu'on pourrait en améliorant la gestion des relances améliorer le taux de recouvrement des contributions. UN غير أن تحسين إدارة الرسائل التذكيرية لا يبدو وكأنه طريقة يمكن من خلالها تحسين معدل تحصيل الاشتراكات.
    (M. PALIHAKKARA, Sri Lanka) Malgré tous ces succès, la Conférence tente toujours, apparemment, de définir sa mission. UN غير أن مؤتمر نزع السلاح، بجميع هذه اﻹنجازات التي حققها، يبدو وكأنه ما زال يسعى لتحديد مهمته.
    Relevant que l'examen à mi-parcours semblait être avant tout un exercice interne, elles ont demandé si des consultations externes avaient eu lieu lors de la préparation de l'examen. UN واستفسرت الوفود عما إذا كانت أية مشاورات خارجية قد أجريت في إطار الإعداد لاستعراض منتصف المدة، مشيرة إلى أن الاستعراض يبدو وكأنه عملية داخلية في جوهرها.
    La discrimination sexuelle apparaît comme une contrainte supplémentaire. UN والتمييز الجنسي يبدو وكأنه عامل معوق آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد