ويكيبيديا

    "يجب أن نخرج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On doit sortir
        
    • Il faut sortir
        
    • Nous devons sortir
        
    • On doit partir
        
    • Il faut qu'on sorte
        
    • Il faut partir
        
    • On devrait sortir
        
    • Nous devons partir
        
    • Faut se tirer
        
    • Fichons le camp
        
    • Nous devons retirer
        
    • nous devrions sortir
        
    • Il faut faire sortir
        
    Pas le choix. On doit sortir d'ici et trouver Ozaï par nos propres moyens. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا و نجد زعيم النار بطريقتنا الخاصة
    On doit sortir la balle rapidement. Open Subtitles يجب أن نخرج الرصاصة سريعاً ابتعدوا عن ملكنا
    - On préfère ne pas s'écraser. - Il faut sortir de là. Open Subtitles نحن نفضل أن لا نتحطم تعال يجب أن نخرج من هنا
    Nous devons sortir tes affaires du van et les remettre dans ton appartement. Open Subtitles يجب أن نخرج ممتلكاتك من الشاحنة و نقوم بنقلها لشقتك
    On doit partir d'ici. Il y a une tempête qui arrive. Open Subtitles ‫يجب أن نخرج من هنا قبل ‫أن يفيض النهر.
    Nick se chargera de la bagarre, mais avant, Il faut qu'on sorte. Open Subtitles نيك يستطيع معالجة أمور القتال لكن يجب أن نخرج أولا من هذه الزنزانة
    Il faut partir d'ici. Ne restons pas dans la rue. Open Subtitles يجب أن نبتعد من هنا يجب أن نخرج من الشارع.
    On devrait sortir parfois, toi et moi. Open Subtitles يجب أن نخرج معاً أحياناً نحن الإثنان فقط
    On doit sortir de cette maison. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذا المنزل علينا الخروج من هنا
    On doit sortir, avoir un vrai rencard. Open Subtitles نعم. يجب أن نخرج ونحظى بليلة رومانسية حقيقية
    On doit sortir d'ici. C'est bon pour tout le monde si on se téléporte ? Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا هل الجميع يمكنهم التنقل فوريًا؟
    C'est ça qu'On doit sortir d'ici. Open Subtitles صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا
    On doit sortir de là. Open Subtitles اللعنة لن تعمل هذه السيارة يجب أن نخرج من هنا
    On doit sortir de là avant que les gardes arrivent. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل قدوم المزيد من الحرّاس.
    Il faut sortir. Ils vont tout faire exploser. Open Subtitles أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان
    Il faut sortir du New Jersey et aller à la cour fédérale. Open Subtitles يجب أن نخرج القضية من نيوجيرسي إلى المحكمة الفدرالية
    Il faut sortir d'ici parce qu'ils écoutent. Open Subtitles أجل ، يجب أن نخرج من هنا لأنهم يستمعون إلينا
    Sera très bien, Nous devons sortir d'ici. Open Subtitles حسناً، سيكون الأمر بخير لكن استمعي، يجب أن نخرج من هنا.
    La réunion sera dans la salle de ping-pong de mon dortoir, mais On doit partir à 8h, elle est réservée pour une soirée pizza. Open Subtitles حسنا, سنقوم بعمل إجتماع في غرفة البينج بونج في مهجعي ولكن يجب أن نخرج في الساعة الثامنة لأنها محجوزة من أجل أكل البيتزا
    Ça va aller. Il faut qu'on sorte d'ici. Open Subtitles . كل شئ سيكون على ما يرام . يجب أن نخرج من هنا فحسب
    Bon, il est en danger. Il faut partir d'ici. Où est-ce qu'on peut aller ? Open Subtitles المكان ليس آمناً، يجب أن نخرج أين يمكن أن نذهب ؟
    - Non, vous ne pouvez pas. - On devrait sortir d'ici. Open Subtitles . لا ، ربما لا . يجب أن نخرج من هذا الجحيم
    Nous devons partir de cette forêt, nous sommes en danger. Open Subtitles يجب أن نخرج من هذه الغابة نحن في خطر كبير
    Faut se tirer d'ici et se faire pincer au lac avant de se faire pincer pour avoir buté un gardien. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا ونعاقب بسبب السباحة في البحيرة قبل يقبض علينا ونتعاقب لقتل حارس لعين
    Ça ne me dit rien de bon. Fichons le camp d'ici. Open Subtitles اوه ، هذا ليس جيداً يجب أن نخرج من هنا
    Nous devons retirer Terry de cette affaire. Open Subtitles يجب أن نخرج تيري من القضية ماذا؟
    Et après ça, je crois que nous devrions sortir ! Open Subtitles و بعدما ننتهي من صنع القالب أعتقد اننا يجب أن نخرج
    Il faut faire sortir ces gens. Open Subtitles يجب أن نخرج هؤلاء الناس من هنا في الحال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد