À tout moment, un représentant peut demander la clôture du débat sur la question à l'examen, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. | UN | يجوز لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب النظر في البند قيد المناقشة، سواء أبدى ممثل آخر رغبته في الكلام أم لم يبد. |
À tout moment, un représentant peut demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. | UN | يجوز لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب النظر في البند قيد المناقشة، سواء أبدى ممثل آخر رغبته في الكلام أم لم يبد. |
un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen. | UN | عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
tout représentant peut demander qu'il soit statué séparément sur des parties d'une proposition. | UN | يجوز لأي ممثل أن يقترح البت في أجزاء فقط من مقترح ما. |
tout représentant peut prendre la parole dans une autre langue que les langues officielles de la Conférence. | UN | يجوز لأي ممثل أن يدلي ببيان بلغة غير اللغات الرسمية للمؤتمر. |
Au cours de la discussion d'une question, un représentant peut demander la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها. |
un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | يجوز لأي ممثل أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | يجوز لأي ممثل أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen. | UN | عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Au cours de la discussion d'une question, un représentant peut demander la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها. |
un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen. | UN | عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
Au cours de la discussion d'une question, un représentant peut demander la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تعليق الجلسة أو تأجيلها. |
Sous réserve des dispositions de l'article 36, un représentant peut, à tout moment, présenter une motion d'ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement, conformément au présent règlement. | UN | رهناً بأحكام المادة 36 يجوز لأي ممثل في أي وقت أن يثير نقطة نظامية، ويبت الرئيس فوراً في هذه النقطة النظامية وفقاً لأحكام هذا النظام. |
un représentant peut prendre la parole dans une langue autre que les langues des sessions. | UN | 2 - يجوز لأي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات الدورات. |
un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion. | UN | عند مناقشة أي موضوع، يجوز لأي ممثل أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
tout représentant peut demander qu'il soit statué séparément sur des parties d'une proposition. | UN | يجوز لأي ممثل أن يقترح البت في أجزاء فقط من مقترح ما. |
tout représentant d'une Partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément. | UN | يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل. |
tout représentant d'une Partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément. | UN | يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل. |
tout représentant d'une Partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément. | UN | يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل. |
tout représentant d'une Partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément. | UN | يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل. |
tout représentant d'une Partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément. | UN | يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل. |
aucun représentant de la Communauté économique européenne n'invoquera les articles 18, 22, 23, 24, 26 et 27 si ceux-ci ont déjà été invoqués, sur la même question, par l'un quelconque des Etats membres de la Communauté. | UN | لا يجوز ﻷي ممثل للجماعة الاقتصادية اﻷوروبية التذرع بالمواد ١٨ و ٢٢ و ٢٣ و ٢٤ و ٢٦ و ٢٧ إذا كانت أي دولة من الدول اﻷعضاء في الجماعة قد تذرعت بتلك المواد بالفعل بشأن الموضوع نفسه. |