ويكيبيديا

    "يحيط علماً مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prend note avec
        
    • prend acte avec
        
    • noter avec
        
    • constate avec
        
    • prenant note avec
        
    • prendre note avec
        
    • prenant acte avec
        
    prend note avec satisfaction de la Déclaration et décide de l'annexer au rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa septième session. UN يحيط علماً مع التقدير بالإعلان ويقرر أن يرفقه بتقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة.
    4. prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement; UN 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها؛
    2. prend note avec satisfaction des activités de l'Expert indépendant pour le travail qu'il a réalisé; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بعمل الخبير المستقل؛
    3. prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial; UN 3- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص()؛
    2. prend note avec satisfaction des activités de l'Expert indépendant pour le travail qu'il a réalisé; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بعمل الخبير المستقل؛
    prend note avec satisfaction des travaux menés par la Commission nationale des droits de l'homme; UN 7- يحيط علماً مع التقدير بأعمال المفوضية القومية لحقوق الإنسان؛
    1. prend note avec satisfaction des travaux menés par le Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بعمل المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    1. prend note avec satisfaction de la présentation dans le registre de mesures d'atténuation appropriées au niveau national par des pays en développement; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقديم البلدان النامية الأطراف معلومات عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً إلى السجل؛
    1. prend note avec satisfaction de la Déclaration; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالإعلان المذكور؛
    1. prend note avec satisfaction des travaux menés par le Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بعمل المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    7. prend note avec satisfaction des travaux menés par la Commission nationale des droits de l'homme; UN 7- يحيط علماً مع التقدير بأعمال المفوضية القومية لحقوق الإنسان؛
    42. prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et des recommandations qu'il contient; UN 42- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص والتوصيات الواردة فيه؛
    2. prend note avec satisfaction des efforts déployés par le Gouvernement yéménite pour appliquer la résolution 18/19 du Conseil des droits de l'homme; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بجهود الحكومة اليمنية الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 18/19؛
    1. prend note avec satisfaction des travaux accomplis par le Comité de contrôle du respect des dispositions pendant la période considérée; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بعمل لجنة الامتثال خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    prend note avec satisfaction de l'appui financier accordé par les Parties en faveur des activités du Centre des technologies climatiques et de la mobilisation des services du Réseau. UN 8- يحيط علماً مع التقدير بما قدمته الأطراف من دعم مالي لأنشطة مركز تكنولوجيا المناخ ولجهود تعبئة خدمات الشبكة.
    6. prend note avec satisfaction des travaux accomplis par le Conseil du Fonds pour l'adaptation concernant: UN 6- يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي اضطلع به مجـلس صنـدوق التكيف بشأن:
    2. prend note avec satisfaction des efforts déployés par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme pour la promotion, la généralisation et l'exercice du droit au développement, ainsi que pour le soutien apporté au Groupe de travail; UN 2 - يحيط علماً مع التقدير بالجهود التي بذلتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وتعميم مراعاته وإعماله، بما في ذلك الدعم المقدم إلى الفريق العامل؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport du Président-Rapporteur du Comité spécial pour l'élaboration de normes complémentaires et note les vues exprimées à la deuxième session du Comité spécial; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الرئيس - المقرر للجنة المخصصة المتعلق بوضع معايير تكميلية ويلاحظ الآراء المعرب عنها في أثناء الدورة الثانية للجنة المخصصة؛
    1. prend acte avec satisfaction du rapport factuel du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (A/HRC/5/9); UN 1- يحيط علماً مع الارتياح بالتقرير الوقائعي الذي وضعته مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/HCR/5/9)؛
    1. De noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2009; UN 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي قامت به لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2009؛
    7. constate avec satisfaction que le FNUAP contribue aux procédures et activités se rapportant aux débats sur le programme de développement pour l'après-2015; UN 7 - يحيط علماً مع التقدير بأن الصندوق يسهم في جميع العمليات والأنشطة المهمة ذات الصلة بالمناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    prenant note avec satisfaction des importantes communications écrites et orales présentées par les autorités chargées des questions de concurrence de membres participant à sa dixième session, UN وإذ يحيط علماً مع الارتياح بالمساهمات المكتوبة والشفوية الهامة المقدمة من السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان الأعضاء المشاركة في دورته العاشرة،
    De prendre note avec satisfaction des préparatifs multiformes du Sommet mondial pour le développement durable; UN 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بالعملية التحضيرية الشاملة للقمة العالمية؛
    prenant acte avec satisfaction du premier rapport du Conseil du Fonds pour l'adaptation, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتقرير الأول لمجلس صندوق التكيف()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد