ويكيبيديا

    "يراقبون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • surveillent
        
    • regardent
        
    • surveillaient
        
    • surveiller
        
    • regarder
        
    • observent
        
    • surveille
        
    • contrôlent
        
    • suivent
        
    • supervisent
        
    • contrôlaient
        
    • surveillé
        
    • sur écoute
        
    • regardaient
        
    • observaient
        
    Comment on s'en sort s'ils surveillent chaque rue, chaque trottoir ? Open Subtitles كيف نخرج من هنا إذا كانوا يراقبون الشوارع والأرصفة؟
    C'est aussi très possible qu'ils surveillent tous les autres maintenant. Open Subtitles ولكنه وارد جدا وانهم يراقبون كل الآخرين هناك
    Si j'ai raison, les Moines ne regardent qu'un seul de ces labos. Open Subtitles إذا كنت محقاً فالرهبان يراقبون إحداها فقط
    Et ils surveillaient les conversations mais depuis il est sorti du radar. Open Subtitles وكانوا يراقبون الدردشات منذ أن اختفى عن الأنظار
    Ils sont censés surveiller l'or jusqu'à ce que l'on arrive. Open Subtitles من المفترض إنهم كانوا يراقبون الذهب حتى نصل
    On sait qu'ils étaient dehors à regarder par la fenêtre. Open Subtitles والآن، نحن نعلم بأنهم في الخارج، يراقبون النافذة
    Il serait commode, pour ceux qui observent nos activités, d'imputer cet état de choses à l'instance elle—même. UN وقد يكون من السهل على الذين يراقبون أنشطتنا أن يلقوا اللوم للوجود في هذه الحالة على المؤسسة نفسها.
    Ces éleveurs les surveillent tout au long de leur vie. Open Subtitles هولاء المزارعين يراقبون ويرصدون هولاء البشر حياتهم بالكامل
    C'est aussi pour cela que les créanciers garantis surveillent souvent de près les activités commerciales de leurs constituants. UN وفضلا عن ذلك فهذا هو السبب في أن الدائنين المضمونين كثيرا ما يراقبون أنشطة مانحهم التجارية عن كثب.
    C'est aussi pour cela que les créanciers garantis surveillent souvent de près les activités commerciales de leurs constituants. UN وفضلا عن ذلك فهذا هو السبب في أن الدائنين المضمونين كثيرا ما يراقبون أنشطة مانحيهم التجارية عن كثب.
    Et ces gars, les méchants, surveillent sûrement l'hôpital. Open Subtitles وهؤلاء الناس، الأشرار إنهم على الأرجح يراقبون المستشفى
    On pourrait tu prendre dans notre voiture, mais s'ils nous surveillent, ils surveillent nos voitures. Open Subtitles أعني أننا يمكن أن يأخذك في سيارتنا، ولكن إذا كانوا يراقبوننا، انهم يراقبون سيارتنا.
    Nous avons des agents qui surveillent la cabine d'où elle a appelé, et les églises dans le coin. Open Subtitles لدينا عملاء يراقبون الهاتف العمومي حيثما اجرت المكالمة , وبالكنائس القريبة من منطقتها 331 00: 27:
    Oui, ils le peuvent... mais ils ne regardent qu'un seul labo. Open Subtitles نعم، هذا صحيح لكنهم يراقبون معملاً واحداً
    Et savoir que tous les morts vénérables se tiennent près de vous et regardent. Open Subtitles وتدرك ان كل الراحلين المباركين ملتفون حولك يراقبون
    Ils surveillaient tous ce que nous faisions. Open Subtitles أنظروا لهذا لقد كانوا يراقبون كل شىء نفعله
    Et certains résidants pensent avoir vu des gens surveiller la maison. Open Subtitles و بعض السكّان يعتقدون أنّهم رأوا أناساً يراقبون المنزل
    Quatre-vingt-mille personnes sur leurs pieds, regarder cette boule voile dans l'air. Open Subtitles ثمانون ألف مُشجّع كانوا على أقدامهم يراقبون مسار تلك الكرة في الهواء
    Les nobles le suivent maintenant, et ils observent tout nos mouvements. Open Subtitles النبلاء يتبعوه الآن وهم يراقبون كل تحركاتنا
    Il y a toujours quelqu'un qui surveille. Open Subtitles هل انتِ تمزحين ؟ رجال الآمن دائما يراقبون المخرج
    J'ai des amis et contacts qui contrôlent les comptes bancaires et l'activité aérienne partout dans le monde. Open Subtitles انا لدى اصدقاء و معارف يراقبون حسابات البنوك و أنشطه المطارات حول العالم
    Mes gars suivent ton homme. Nous verrons ce qu'ils trouvent. Open Subtitles سأجعل رجالي يراقبون غلامك، ولنرَ ماذا سيكتشفون.
    Au niveau régional, ONU-Femmes a déployé des directeurs régionaux qui supervisent l'action d'ONU-Femmes dans leur région et peuvent mieux répondre aux priorités nationales et régionales. UN وعلى المستوى الإقليمي، قامت الهيئة بنشر كبار المديرين الإقليميين الذين يراقبون عمل الهيئة في منطقتهم، ويمكنهم الاستجابة بصورة أفضل للأوليات الوطنية والإقليمية.
    Ils contrôlaient les personnes qui pénétraient dans la salle d'audience et pouvaient refouler, voire arrêter, des personnes venues assister au procès. UN وكانوا يراقبون الأشخاص الذين كانوا يدخلون قاعة المحكمة وكان بإمكانهم أن يرفضوا بل وحتى أن يوقفوا الأشخاص الذين كانوا قد جاؤوا لحضور المحاكمة.
    Je suis surveillé en permanence par des gardes et des caméras. Open Subtitles الحرّاس يراقبون كل شيء يجري هناك وتوجد كاميرات بكلّ مكان سأساعدُك
    Ils ont mis mon téléphone sur écoute, ils ont essayé de me suivre jusqu'ici ! Open Subtitles يراقبون هاتفى وحاولوا اللحاق بى الى هنا ولا يتركونى وشأنى
    Les garçons regardaient La Famille des collines, mais c'était trop violent pour eux. Open Subtitles بالعادة كنت أترك الصبية يراقبون أبنائي لكنهم حصلوا على وظائف في وقت ماقبل النوم
    Selon une déclaration de la base aérienne de Bagram, trois insurgés ont attaqué des soldats américains qui observaient le déroulement d'un exercice. UN واستنادا إلى بيان صادر عن قاعدة بجرام الجوية، قام ثلاثة من المتمردين بمهاجمة جنود أمريكيين كانوا يراقبون تمرينا تدريبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد