Elles veulent être célèbres. Elles veulent que nous sachions pourquoi. | Open Subtitles | يريدون أن يكونوا مشهورين يريدون أن نعرف السبب |
Ils veulent sentir qu'ils prennent pleinement part aux décisions que prend l'Organisation. | UN | وهم يريدون أن يشعروا بأنهم جزء من القرارات التي تصنعها هذه المنظمة حقا. |
Ils ont eu la liberté de déterminer ce qu'ils voulaient faire et ont pris une décision en ce sens. | UN | لقد اتيحت لهم الحرية ليقرروا ما يريدون أن يفعلوه وقد اختاروا طريقهم. |
C'est pour cela qu'ils l'ont construit. Ils veulent faire de l'argent avec. | UN | ولهذا فإنهم يريدون أن يبنوه هناك: ﻷنهم يريدون أن يجنوا أموالا ﻷنفسهم. |
On a tous les deux un proche qui veut se débarrasser de tous ses polypes intestinaux. | Open Subtitles | عندنا أناس في حياتنا يريدون أن يستأصلوا الزوائد المعوية اللحمية في مرحلة التبرعم؟ |
Il y a un tas de gens, des gens réels, qui veulent être là pour toi. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الأشخاص , الأشخاص الحقيقون في حياتك الذين يريدون أن يحمونك |
C'est tes amis qui veulent que tu aies une seconde chance... | Open Subtitles | أصدقاؤك يريدون أن يروك وأنت تحصل على فرصة ثانية |
Mais il est clair que les chefs de factions veulent que le processus politique s'arrête avec eux sans passer par le peuple. | UN | لكن من الواضح أن زعماء الفصائل يريدون أن تتوقف العملية السياسية عندهم وألا تصل الى الشعب. |
Ils veulent que les Africains cessent de s'entretuer et de faire croire que nous sommes incapables de vivre en paix entre nous. | UN | وهم يريدون أن يتوقف الأفارقة عن قتل بعضهم البعض، مستمرين في بعث رسالة مفادها أننا غير قادرين على العيش في سلام معا. |
Bref, Ils veulent vivre dans une société qui leur garantit ces conditions minimales d'existence et de bien-être. | UN | باختصار، يريدون أن يعيشوا في مجتمع يضمن لهم الحد الأدنى من تلك الشروط لبقائهم ورفاههم. |
Ils veulent qu'on leur tienne la main, pas qu'on les terrorise. | Open Subtitles | يريدون أن تكون أيديهم مكبّلة، لا أن يواجههم أحد |
Ils nous ont dit qu'ils voulaient que la Convention relative aux droits de l'enfant soit mise en oeuvre. | UN | قال لنا الأطفال إنهم يريدون أن يروا تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Malgré les mauvaises conditions de vie et le chômage, peu d'entre eux ont indiqué qu'ils voulaient partir. | UN | وبالرغم من الأحوال المعيشية السيئة والبطالة، فقد ذكر قلة أنهم يريدون أن يغادروا المنطقة. |
Eh bien, apparemment, Ils veulent faire une autopsie. | Open Subtitles | حسناً ، على مايبدو ، يريدون أن يشرحوا الجثه |
Tu dois m'aider. On veut me retirer de la mission. | Open Subtitles | يجب أن تساعدني يريدون أن يطردوني من المهمة |
Ceux qui veulent vous voir tomber et ceux qui se fichent éperdument de vous. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يريدون أن يروك تهوي والأشخاص الذين لا يتهمّون بأمرك. |
Si nous y souscrivons, les décideurs en tous lieux, dans toutes les capitales, voudront savoir si c'est adéquat et si cela cadre avec le reste de l'ordre du jour. | UN | وإذا اتفقنا على ذلك، فإن صانعي السياسة في كل مكان أو في كل عاصمة يريدون أن يعرفوا كيف يتلاءم موقعها وينسجم ترتيبها مع بقية جدول الأعمال. |
Tout ce que ton mec nous fait, Ils veulent te le faire | Open Subtitles | كل شيء يفعله رجالك بنا يريدون أن يفعلوه بكِ |
Mina, il y a des homme puissants qui veulent m'arrêter, et parfois je dois être aussi cruel qu'eux, ou l'avenir serait perdu. | Open Subtitles | مينا هناك رجال أقوياء يريدون أن يوقفوني لكن بالمناسبة أنا يجب أن أواجههم بنفس القسوة وإلا سأفقد مستقبلي بالكامل |
Ils veulent juste ne rien faire, et bouffer leur rôti d'élan. | Open Subtitles | أقصد هم يريدون أن يعرفوا فقط و تعرف يأكل |
En tant que porte-parole démocratique des insulaires, ils ont réaffirmé qu'ils ne souhaitaient pas faire partie de l'Argentine. | UN | وأكدوا مجددا بوصفهم الصوت الديمقراطي لشعب جزر فوكلاند، رأيهم القائل إنهم لا يريدون أن يكونوا جزءا من اﻷرجنتين. |
Ose me dire qu'en voyant un enfant innocent dans un taudis boire du soda sucré, les poux n'en veulent pas aussi ? | Open Subtitles | أتخبرني إن رأى القمل طفلاً بريئاً في منزل قذر يشرب المشروبات الغازية ولا يريدون أن يشاركوا بذلك؟ |
Ils ne veulent pas qu'on l'attrape, Ils veulent le tuer. | Open Subtitles | ليسواْ يريدون أن يقبضواْ عليه، بل يريدون قتله. |