Il est jaloux parce que sa vie n'est pas aussi excitante que la nôtre. | Open Subtitles | هو يغار لأن حياته بعيدة جداً عن أن تكون حماسية كحياتنا |
Après six mois de vie commune, son compagnon a commencé à être extrêmement jaloux d'un autre professeur d'anglais et elle fut contrainte d'abandonner les cours qu'elle suivait auprès de ce dernier. | UN | وبعد أن عاشا معا ستة أشهر، بدأ شريك ماري يغار بشدة من مدرس لغة انكليزية آخر، فأرغمها على ترك صفوفها الدراسية معه. |
Parce qu'il est jaloux. jaloux de votre relation avec Mr. Felbeck ? | Open Subtitles | لانه يغار.. يغار من علاقتك بالسيد فيلباك؟ |
Heureusement que tu n'es pas du genre jaloux. | Open Subtitles | يا رجل، من الجيد أنك لست من النوع الذي يغار |
Il m'a viré parce qu'il était jaloux, et maintenant, tu lui dis de ne pas m'embaucher pour le rendre jaloux ? | Open Subtitles | لقد فصلني لإنه كان غيورا و الان أنتي أخبرته بأن لا يقوم بتعييني لإنك ِتريدين أن تجعليه يغار ؟ |
Oh, euh, parce qu'il était jaloux de sa relation avec Evelyn Biscuit. | Open Subtitles | اوه، لانه كان يغار من علاقته مع ايفيلين بيسكت |
Il est juste jaloux que tu sois le seul à marquer les points. | Open Subtitles | إنه يغار لانك الوحيد الذي يضع النقاط على اللوح |
- Je l'ignore. Une copine rejetée, un copain jaloux, un mari trahi, quelqu'un qui aurait un motif. | Open Subtitles | لا أعلم، فتاةٌ رفضت، حبيبٌ لفتاة يغار زوجٌ خائن، أحدٌ ما لهُ دافع |
Je parle du fait que tu as essayé de rendre Hank jaloux, ce qui explique pourquoi Tommy était la voiture de ta tante Laura. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن حقيقة أنكِ حاولتِ أن تجعلي هانك يغار لهذا السبب تومي، كان مع عمتكِ لورا في تلك الليلة |
On dit qu'un homme doit aimer plus ses fils, mais un homme peut-être jaloux de ses fils, et sa fille peut être le soleil de sa vie pour toujours. | Open Subtitles | يقولون أن الأب يجب أن يحب أبنائه الذكور أكثر، ولكن الرجل قد يغار من ابنه، وقد تكون ابنته دومًا نور حياته. |
Il est jaloux de toi, car tu marques les points. | Open Subtitles | إنه يغار لانك الوحيد الذي يضع النقاط على اللوح |
Non, ce qui compte c'est que tout le monde soit jaloux. | Open Subtitles | لا, ما يهم هو ان الجميع يغار اننا معاً |
Vous devriez avoir quelqu'un dans votre vie qui ne devient pas jaloux et ne fait pas d'énormes erreurs. | Open Subtitles | لا يجب أن تحظى بشخص ما في حياتك الذي يغار بجنون ويقوم بأخطاء مجنونة |
J'ai deux fils, tous deux jaloux du pouvoir de l'autre. | Open Subtitles | وأصبح لدي ابنين وكل منهما يغار من نفوذ الآخر |
C'est parce qu'il t'aime. Il est jaloux, il s'inquiète. | Open Subtitles | لأنة يحبك كثيراً ,و يغار عليك ,و يشعر بالقلق |
Mais s'il a été jaloux, peut-être qu'il peut le redevenir. | Open Subtitles | ولكن بما انه غار مرة فيما مضى فربما قد أجعله يغار مجدداً |
Il est un peu jaloux, je voulais pas qu'il s'inquiète. | Open Subtitles | انه يغار احياناً لذا لم ارده ان يقلق |
il était jaloux du père de Tye qui était à la tête de la tribu. | Open Subtitles | قبل سنة , هو كان يغار من والد تاي كرئيس لفرقتنا |
Vous ne devriez pas attiser un homme qui est jaloux ou à peur de perdre son train de vie. | Open Subtitles | لا ينبغي عليكِ أن تختبري رجلًا يغار أو يخاف على رزقه. |
En essayant de rendre jaloux Moray, en jetant son dévolu sur ce Adler. | Open Subtitles | محاولةً جعل موراي يغار عن طريق رمي شباكها على إيدلر |
Tu sais, je crois qu'une part de moi est jalouse de toi. | Open Subtitles | هذا صحيح. تعلمين، أظن ، في الواقع، جزء مني يغار منكِ. |
On dit que les gens tiennent de tels propos par jalousie. | Open Subtitles | يقول الناس: عندما يتكلم أحدهم عنك فهذا لأنه يغار منك |