"يغار" - Translation from Arabic to French

    • jaloux
        
    • jalouse
        
    • jalousie
        
    Il est jaloux parce que sa vie n'est pas aussi excitante que la nôtre. Open Subtitles هو يغار لأن حياته بعيدة جداً عن أن تكون حماسية كحياتنا
    Après six mois de vie commune, son compagnon a commencé à être extrêmement jaloux d'un autre professeur d'anglais et elle fut contrainte d'abandonner les cours qu'elle suivait auprès de ce dernier. UN وبعد أن عاشا معا ستة أشهر، بدأ شريك ماري يغار بشدة من مدرس لغة انكليزية آخر، فأرغمها على ترك صفوفها الدراسية معه.
    Parce qu'il est jaloux. jaloux de votre relation avec Mr. Felbeck ? Open Subtitles لانه يغار.. يغار من علاقتك بالسيد فيلباك؟
    Heureusement que tu n'es pas du genre jaloux. Open Subtitles يا رجل، من الجيد أنك لست من النوع الذي يغار
    Il m'a viré parce qu'il était jaloux, et maintenant, tu lui dis de ne pas m'embaucher pour le rendre jaloux ? Open Subtitles لقد فصلني لإنه كان غيورا و الان أنتي أخبرته بأن لا يقوم بتعييني لإنك ِتريدين أن تجعليه يغار ؟
    Oh, euh, parce qu'il était jaloux de sa relation avec Evelyn Biscuit. Open Subtitles اوه، لانه كان يغار من علاقته مع ايفيلين بيسكت
    Il est juste jaloux que tu sois le seul à marquer les points. Open Subtitles إنه يغار لانك الوحيد الذي يضع النقاط على اللوح
    - Je l'ignore. Une copine rejetée, un copain jaloux, un mari trahi, quelqu'un qui aurait un motif. Open Subtitles لا أعلم، فتاةٌ رفضت، حبيبٌ لفتاة يغار زوجٌ خائن، أحدٌ ما لهُ دافع
    Je parle du fait que tu as essayé de rendre Hank jaloux, ce qui explique pourquoi Tommy était la voiture de ta tante Laura. Open Subtitles أنا أتحدث عن حقيقة أنكِ حاولتِ أن تجعلي هانك يغار لهذا السبب تومي، كان مع عمتكِ لورا في تلك الليلة
    On dit qu'un homme doit aimer plus ses fils, mais un homme peut-être jaloux de ses fils, et sa fille peut être le soleil de sa vie pour toujours. Open Subtitles يقولون أن الأب يجب أن يحب أبنائه الذكور أكثر، ولكن الرجل قد يغار من ابنه، وقد تكون ابنته دومًا نور حياته.
    Il est jaloux de toi, car tu marques les points. Open Subtitles إنه يغار لانك الوحيد الذي يضع النقاط على اللوح
    Non, ce qui compte c'est que tout le monde soit jaloux. Open Subtitles لا, ما يهم هو ان الجميع يغار اننا معاً
    Vous devriez avoir quelqu'un dans votre vie qui ne devient pas jaloux et ne fait pas d'énormes erreurs. Open Subtitles لا يجب أن تحظى بشخص ما في حياتك الذي يغار بجنون ويقوم بأخطاء مجنونة
    J'ai deux fils, tous deux jaloux du pouvoir de l'autre. Open Subtitles وأصبح لدي ابنين وكل منهما يغار من نفوذ الآخر
    C'est parce qu'il t'aime. Il est jaloux, il s'inquiète. Open Subtitles لأنة يحبك كثيراً ,و يغار عليك ,و يشعر بالقلق
    Mais s'il a été jaloux, peut-être qu'il peut le redevenir. Open Subtitles ولكن بما انه غار مرة فيما مضى فربما قد أجعله يغار مجدداً
    Il est un peu jaloux, je voulais pas qu'il s'inquiète. Open Subtitles انه يغار احياناً لذا لم ارده ان يقلق
    il était jaloux du père de Tye qui était à la tête de la tribu. Open Subtitles قبل سنة , هو كان يغار من والد تاي كرئيس لفرقتنا
    Vous ne devriez pas attiser un homme qui est jaloux ou à peur de perdre son train de vie. Open Subtitles لا ينبغي عليكِ أن تختبري رجلًا يغار أو يخاف على رزقه.
    En essayant de rendre jaloux Moray, en jetant son dévolu sur ce Adler. Open Subtitles محاولةً جعل موراي يغار عن طريق رمي شباكها على إيدلر
    Tu sais, je crois qu'une part de moi est jalouse de toi. Open Subtitles هذا صحيح. تعلمين، أظن ، في الواقع، جزء مني يغار منكِ.
    On dit que les gens tiennent de tels propos par jalousie. Open Subtitles يقول الناس: عندما يتكلم أحدهم عنك فهذا لأنه يغار منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more