décide que le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme se réunira le plus tôt possible pour : | UN | يقرر أن تجتمع الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في أقرب وقت ممكن للقيام بما يلي: |
1. décide que l'article 69 est modifié comme suit: | UN | يقرر أن يتم تعديل المادة 69 على النحو التالي: |
5. décide que les rapports des équipes seront présentés à l'Assemblée générale, au Conseil économique et social ou au Secrétaire général, selon le cas; | UN | " ٥ - يقرر أن تقدم تقارير هذه اﻷفرقة الى الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اﻷمين العام، حسب الحالة؛ |
Le Conseil économique et social décide de transmettre le projet de résolution ci-après à l'Assemblée générale : | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يحيل مشروع القرار التالي إلى الجمعية العامة: |
décide de donner aux opérations de maintien de la paix des mandats clairs, crédibles et réalisables; | UN | أولا يقرر أن يسند إلى عمليات حفظ السلام ولايات واضحة وذات مصداقية وقابلة للإنجاز؛ |
[décide d'inviter] [Recommande que] [Invite les Parties à envisager] [décide que] [Décide] : | UN | [يقرر أن يدعو] [يوصي بأن] [يدعو الأطراف للنظر في] [يقرر أن] [يقرر]: |
9. décide que les États interpréteront l'expression " activités économiques " figurant au paragraphe 7 ci-dessus comme s'entendant | UN | ٩ - يقرر أن تعتبر الدول أن مصطلح " اﻷنشطة الاقتصادية " المستخدم في الفقرة ٧ أعلاه يعني: |
2. décide que le dialogue sur la recherche doit se poursuivre; | UN | 2- يقرر أن على الحوار المتعلق بالبحوث أن يستمر؛ |
décide que [la mission] aura le mandat suivant, dans cet ordre de priorité : | UN | يقرر أن ينيط [بالبعثة] الولاية التالية وفق ترتيب الأولويات المبين أدناه: |
12. décide que la Mission aura le mandat suivant, dans cet ordre de priorité : | UN | 12 - يقرر أن تضطلع البعثة بالولاية التالية بالترتيب المبين أدناه للأولويات: |
11. décide que les principales responsabilités de la présence internationale civile seront les suivantes : | UN | ١١ - يقرر أن تشمل المسؤوليات الرئيسية للوجود المدني الدولي ما يلي: |
5. décide que la Commission devrait inviter tous les acteurs concernés à continuer de participer à ses travaux à un niveau suffisamment élevé ; | UN | 5 - يقرر أن تدعو اللجنة جميع أصحاب المصلحة المعنيين إلى مواصلة المشاركة في أعمالها على مستوى رفيع مناسب؛ |
Option 5: décide que les décisions de l'organe directeur seront prises par consensus. | UN | الخيار 5: يقرر أن تتخذ مقررات هيئة الإدارة بتوافق الآراء. |
décide de donner aux opérations de maintien de la paix des mandats clairs, crédibles et réalisables; | UN | أولا يقرر أن يسند إلى عمليات حفظ السلام ولايات واضحة وذات مصداقية وقابلة للإنجاز؛ |
décide de donner aux opérations de maintien de la paix des mandats clairs, crédibles et réalisables; | UN | أولا يقرر أن يسند إلى عمليات حفظ السلام ولايات واضحة وذات مصداقية وقابلة للإنجاز؛ |
décide de donner aux opérations de maintien de la paix des mandats clairs, crédibles et réalisables; | UN | المرفق يقرر أن يسند إلى عمليات حفظ السلام ولايات واضحة وذات مصداقية وقابلة للإنجاز؛ |
1. décide de retenir parmi les éléments de base et analyser plus avant : | UN | ١- يقرر أن تشتمل العناصر اﻷساسية للتحليل اﻹضافي على ما يلي: |
décide de fusionner la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration avec la session extraordinaire consacrée au budget. | UN | يقرر أن يدمج الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي في دورة الميزنة الاستثنائية. |
décide d'aligner les modalités de sa coopération avec l'UIP sur les pratiques de l'Assemblée générale, | UN | يقرر أن ينسق طرائق تعاونه مع الاتحاد البرلماني الدولي طبقاً لممارسات الجمعية العامة، |
9. décide d'examiner la question conformément à son programme de travail annuel. | UN | 9- يقرر أن ينظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
9. décide qu'après déduction des montants fixes visés au paragraphe 8 ci-dessus, le solde des ressources programmables sera réparti comme suit : | UN | 9 - يقرر أن توزع الموارد المتاحة للبرمجة على النحو التالي بعد خصم المبالغ الثابتة المبينة في الفقرة 8: |
décide également que le deuxième examen du mécanisme de financement devrait comporter : | UN | 12 - يقرر أن يتضمن الاستعراض الثاني للآلية المالية ما يلي أيضاً: |
8. décide en outre que la nouvelle méthode de recouvrement des coûts et les taux correspondants s'appliqueront à compter du 1er janvier 2014; | UN | 8 - يقرر أن يبدأ سريان منهجية استرداد التكاليف الجديدة وما يتصل بها من معدلات اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛ |
Toutefois, le Conseil de sécurité peut déterminer s'il existe une menace pour la paix et décider des mesures à prendre. | UN | إلا أن مجلس الأمن يمكن أن يقرر أن هناك ما يهدد السلم وأن يحدد الإجراءات التي ينبغي اتخاذها. |
Tout ce qu'il savait c'est qu'elle serait à New York pour son anniversaire, le 28 mars, alors il décida de prendre l'avion et de la retrouver. | Open Subtitles | كل ما يعلمهُ هوَ أنها ستكون "في مدينةِ "نيويورك لعيدِ ميلادها في الـ28 من مارس ،، لذا يقرر أن يسافر إلى هناكَ ويقابلها |