ويكيبيديا

    "آخذك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levar-te
        
    • levar
        
    • levo-te
        
    • levá-la
        
    • levá-lo
        
    • te leve
        
    • te levo
        
    • levado
        
    • levar-vos
        
    • levo-a
        
    • levava-te
        
    • buscar-te
        
    Aprecio que me salves a vida, mas quando me alistei... concordei em levar-te e trazer-te de volta. Open Subtitles أقدر لكِ إنقاذك لحياتى ولكن الإتفاق كان على أن آخذك الى هناك وأعود بكِ ثانية
    Anda, vou levar-te a fazer uma viagem até à janela. Open Subtitles هيا الآن, فقط سوف آخذك لرحله صغيره إلى الشباك
    Se estiver tudo bem, vou levar-te à embaixada italiana. Open Subtitles لو كل شيء بخير آخذك معي للسفارة الإيطالية
    Não precisamos fazer isso hoje à noite. Posso te levar pra casa. Open Subtitles ليس من الضروري أن نقوم بهذا الليلة يمكن أن آخذك للبيت
    Eu levo-te ás reuniões, que eu sei que tu não irás. Open Subtitles سوف آخذك إلى الاجتماعات وأنا أعلم أنك لن تذهبي إليها
    Eu adoraria... adoraria levá-la... mas não tenho forças. Open Subtitles ‫أنا أحب أن ‫أحب أن آخذك ‫ولكنني بلا قوة
    Vou levá-lo ao abrigo, e pedimos ajuda de lá. Open Subtitles سوف آخذك للمنزلِ الآمن وسنطلب المساعدة من هناك
    E não consigo levar-te a sério com essa coisa na cabeça. Open Subtitles ولا يمكنني أن آخذك بجدية بوجود هذا الشيء على رأسك.
    Existe. E posso levar-te até lá. Liberta-me e dá-me o tridente. Open Subtitles موجودة، وبوسعي أن آخذك إليها، حلّ وثاقي وأعطني الرمح الثلاثي.
    Se tiveres tempo depois do pequeno-almoço, queria levar-te a um sítio. Open Subtitles بعد تناول وجبة الإفطار، أريد أن آخذك إلى مكان ما.
    Percebes que posso levar-te e mandar chicotear-te até me amares? Open Subtitles يمكننى أن آخذك إلى بيتى و أن أجلدك حتى تتوسلين لى أن تحبينى
    Vou levar-te a todas as capitais do mundo. Open Subtitles سوف آخذك الى كل العواصم بكل البلاد فى هذا العالم
    Depois de almoçarmos vou levar-te a ver a nossa bela escola. Open Subtitles بعد الغداء سوف آخذك لكي تري مدرستنا الجميلة
    Sabes que é legal para mim levar-te até à esquadra e suar-te as respostas debaixo das luzes. Open Subtitles تعرفين، أستطيع أن آخذك إلى قسم الشرطة وأزعجك بالأسئلة
    Sei que temos uma história, mas eu tenho que te levar. Open Subtitles أعرف أن لدينا ماضي, لكن علي أن آخذك الى السجن.
    Não te posso levar para a minha casa. Open Subtitles لا أستطيع أن آخذك لمنزلي حيث تمكث المرأة المجنونة.
    Pediu-me para o levar para lá. Open Subtitles لقد طلبت مني أن آتي إلى هنا وأن آخذك لهناك
    Devolve-me o meu temporizador e eu levo-te lá. Open Subtitles أعد لي ثانية جهاز التوقيت الخاص بي و أنا سوف آخذك إلى هناك
    levo-te até Carson City e ajudo-te a salvar a Princesa Pei Pei. Open Subtitles آخذك الى مدينة كارسون وأساعدك لتنقذ الأميرة بيبى
    Talvez possa levá-la à minha terra... em África para poder experimentar a energia onde começou a vida. Open Subtitles ربما على ان آخذك الى منزلى في افريقيا يجب ان تفسرى الطاقة
    E eu disse: "Não posso levá-lo lá, mas posso levá-lo à falta de peso, à gravidade zero". TED وقلت له لا أستطيع أن آخذك هناك و لكنني أستطيع ان آخذك الى حال بدون وزن الى اللاجاذبية.
    Por favor, deixa que te leve à maternidade, sim? Open Subtitles أرجوك, يجب أن آخذك إلى المستشفى، حسناً؟ أرجوك
    Seu idiota. Nunca mais te levo ao Clube de Campo. Open Subtitles أيها المغفل لن آخذك إلى ناديي الريفي مرة أخرى
    Sim, mas podia ter-te levado a um sítio onde houvesse neve. Open Subtitles أجل .. كان لزاماً عليّ أن آخذك لمكان به ثلج.
    Agora posso levar-vos para casa, a Bivar com todas as honras. Open Subtitles الان ، يمكننى أن آخذك الى الوطن فى فيفار بشرف
    levo-a a casa, se quiser. Open Subtitles لا، أنا بخير تريديني أن آخذك للبيت
    Eu levava-te lá, mas nunca mais acabava a minha estátua. Open Subtitles أود ان آخذك بنفسي هناك ولكني بعد ذلك ،لن أنهي تمثالي
    É suposto eu vir agora buscar-te e dizer-te que eles estão todos prontos. Open Subtitles أنا من المفترض أن آتي و آخذك الآن. وأقول لك إنهم جميعاً على استعداد الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد