(Ele está a falar com outros bonobos no laboratório, lá longe, (mais longe do que conseguimos ouvir. | TED | سوزان: يستطيع التحدث مع بونوبو آخرين في المختبر، من مسافات أبعد مما نستطيع ان نسمع. |
Agora, chegam mais duas pessoas e, logo a seguir, mais três pessoas. | TED | والآن يأتي شخصين آخرين .. وعلى الفور 3 آخرون يأتون لاحقاً |
Se não estiveres aqui até ao meio-dia, matamos mais cinco pessoas. | Open Subtitles | وإن لم تأتي قبل ظهر الغد فسنقتل خمسة أشخاص آخرين |
E outros matemáticos fizeram o mesmo tipo de coisa. | TED | و قد قام علماء رياضيات آخرين بالشىء ذاته. |
Qualquer outro idiota importante que te lembres, põe na lista. | Open Subtitles | أي أشخاص مهمين آخرين يمكنك التفكير بهم ، أضيفيهم |
Portanto, nunca pense que não tem poder, mesmo que não esteja numa posição de poder, mas encontre outras pessoas que a apoiem e prepare a defesa. | TED | لذلك لا تظن أبدًا أنك لا تملك القوة حتى لو كنت لا تجلس منزلة سلطة ولكن ابحث عن أشخاص آخرين لدعمك واصنع القضية |
Olá, para a outra pessoa a apertar os botões. | Open Subtitles | مرحبا، فانس. مرحبا، وأشخاص آخرين أزرار دفع والاشياء. |
E depois de exactamente 7 minutos e meio, irá trazer-nos mais dois, | Open Subtitles | و بعد سبع دقائق و نصف بالضبط ستحضر لنا اثنين آخرين |
Diz-me, há mais alguém para além de tu e o monge? | Open Subtitles | أجب سؤالي. أيوجد أيّ أصدقاء آخرين لكَ يسافرون مع الراهب؟ |
Pelos meus cálculos podemos levar pelo menos mais 100 pessoas. | Open Subtitles | بإستخدام حساباتي.يمكننا أن نأخذ على الأقل 100 شخص آخرين |
Porque não temos mais dez e não nos mudamos para um sapato? | Open Subtitles | لم لا ننجب 10 أطفال آخرين وننتقل إلى المشي بعدها ؟ |
O que esta fotografia diz é que há mais como nós? | Open Subtitles | إذن مع تلك الصوره هل يعني أن هنالك آخرين منا؟ |
Está a perguntar-te porque razão não há mais prisioneiros aqui? | Open Subtitles | هل تتسائل عن سبب عدم وجود سجناء آخرين هنا؟ |
Assim pedir mil eunucos, é como pedir mais mil mortes. | Open Subtitles | فبطلبها لـ1000 من المخصيين، فكأنها تطلب قتل 1000 آخرين. |
Temos seis bares, três restaurantes e mais dois que nos querem lá. | Open Subtitles | لدينا ستة حانات، ثلاثة مطاعم، ونعمل على التوقيع مع مطعمين آخرين. |
Já considerámos a possibilidade de ter matado mais pessoas. | Open Subtitles | نحن نفكر سلفا بإحتمالية انك قتلت ناسا آخرين |
Temos que lutar com mais vinte tipos como aquele? | Open Subtitles | ينبغي علينا ان نقاتل 20 رجلاً آخرين هكذا؟ |
O prémio era uma viagem a Nova Iorque para conhecer grandes editores e agentes e outros autores. | TED | وكانت الجائزة عبارة عن رحلة إلى نيويورك للقاء نخبة من رؤساء ووكلاء التحرير ومؤلفين آخرين. |
Muitos bons escritores começam sob a tutela de outro bom escritor. | Open Subtitles | العديد من الكتاب العظماء بدأوا تحت إرشاد كتاب عظماء آخرين |
O que acontece comigo não é importante,... mas acho que representa o que acontece com outras pessoas. | Open Subtitles | ما يحدث لي ليس بذي أهمية لكنه يعتبر تمثيلاً لما يحدث لأناس آخرين كثيرين كذلك |
Podemos recordar o passado, podemos pensar no futuro, e podemos imaginar como é ser outra pessoa noutro lugar. | TED | فنحن نستطيع ان نتذكر الماضي وان نفكر حيال المستقبل ونستطيع ان نتخيل انفسنا في مواقع اشخاص آخرين |
Vocês podem transformar-se noutras pessoas, podem ver o futuro, podem ganhar a lotaria sempre que quiserem... | Open Subtitles | يمكنك أن تتحولي إلى أشخاص آخرين يمكنكأنتشاهديالمستقبل، يمكنكأنتربحياليانصيبمتىأردت.. |
Sinto muito por não teres mais crianças com quem brincar. | Open Subtitles | أعتذر لأننا لا نملك أطفالاً آخرين كي تلعبي معهم |
Os nigerianos começaram a desenvolver algumas empresas de telecomunicações sem fios e apareceram mais três ou quatro. | TED | بدأ النيجيريون أنفسهم بالتطوّر بعض شركات الاتصالات اللاسلكية ، و أتي ثلاثة أو أربعة آخرين منهم. |