ويكيبيديا

    "آدمي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • humano
        
    • humana
        
    Para um vírus adaptado a outro mamífero, a infeção num ser humano pode acontecer após poucas mutações com êxito. TED بالنسبة لفيروس متكيف لإصابة حيوان ثدييِّ آخر، فإن إصابة آدمي من الممكن أن تأخذ فقط قليلاً من الطفرات المحظوظة.
    Achei que não era perigoso para mim, falando eu Cheyenne e tendo sido eu próprio um Ser humano, Open Subtitles ولكن هذا الأمر كان خطراً عليّ بسبب التحدث بلغتهم و جعلوني آدمي ثم تركهم
    Conheço um que é tão corajoso quanto qualquer Ser humano. Open Subtitles أنا أعرف واحد من الناس البيضاء وهو شجاع كأي آدمي
    A cabeça dela foi espancada. Já nem parecia humana. Open Subtitles رأسها تعرض للضرب، ما عاد حتى مظهرها آدمي
    Detectada presença não humana nos níveis 12, 23 27 14 níveis 38, 39. Open Subtitles هناك وجود غير آدمي في المستويات 21 و 23 27
    Apanhamos-te em flagrante um dia, depois veremos como és humano. Open Subtitles سنقبض عليك متلبس بجريمة في يوم ما وسنرى كيف ستكون آدمي حينها
    - Doutor, sou metade humano. - Mas não parece ser. Open Subtitles إنْ كنتَ مولعًا بلفت الانتباه أيها الطبيب، فأنا نصف آدمي.
    Como poderia um simples humano sobreviver às minas de dilithium? Open Subtitles كيف يمكن لمجرد آدمي البقاء على قيد الحياة في مناجم الديليثيوم؟
    Não existe nenhum ritual "Paiute"... em que se estripe um humano. Open Subtitles لقد قمت بمكالمة الرئيس المحلي هنا لا توجد أي شعائر في تقطيع جسد آدمي
    Não há uma maneira rápida de sangrar um humano... sem decapitá-lo. Open Subtitles لا توجد طريقة أسرع لجعل آدمي ينزف دماً دون قطع رأسه
    Um caso em que não ganhas nada a não ser a satisfação de ajudar outro ser humano. Open Subtitles حالة بدون فائدة غير الرضا بمساعدة آدمي آخر
    Roubar todas as tentativas de um momento humano ao identificar os cálculos reais que levam até ele? Open Subtitles تعني ترخيص محاولة أي شخص للقيام بموقف آدمي بتحديد الحسابات الحقيقة بالأمر؟
    É um fantasma, mas não é um fantasma de um humano. Open Subtitles إذا كان شبحاً، فهو ليس شبح لأي كائن آدمي.
    Nós é que queremos que tudo seja humano. Agora cobrimos o mundo todo com arame farpado, então para onde... Open Subtitles .نحن من نريد أن يكون كل شيء آدمي ،الأن لقد أحطنا الأرض بالكامل بسلك شائك
    Se não agires como um ser humano desta vez vais ter que lidar comigo. Open Subtitles و ان لم تتصرف و كأنك آدمي هذه المرة سيتحتم عليك التعامل معي
    Sempre procuramos manter o processo mais humano. Open Subtitles ـ لا نُحاول دوماً إجراء عمليتنا بشكل آدمي قدر المُستطاع
    Não sei se te lembras do tempo anterior a seres um Ser humano e de seres tão querido para mim como os filhos que fiz com a Mulher Lama de Búfalo e com as outras, Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تذكر ما حدث لك قبل أن تصبح آدمي وكأبن عزيز إليّ "وما فعلته مع "المرأة الثور
    Não o faças. Não sou teu irmão. Sou um Ser humano. Open Subtitles لا تفعل هذا أنا لست أخاك أنا آدمي
    Chama-me louco, Angel, mas eu acho que isto é carne humana. Open Subtitles قل انني مجنون, انجل لكني أظن هذا لحم آدمي
    Eles prenderam-te a uma forma humana, para que o domínio dos mares pertencesse ao Homem e não... Open Subtitles هم وضعوك في شكل آدمي فتكون قواعد البحار تخص الإنسان وليست
    És o Mestiço, nascido da carne humana e sangue de demónio, possuidor de força e agilidade como um deus. Open Subtitles مولودٌ من لحم آدمي ودمٍ شيطاني. متملكاً القوة والقدرة الشبيهة بالألهية. لِــم لم تهرب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد