Lamento, não sei nada sobre a chave ou o teu pai. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ لا أعلم أيّ شيء عن المفتاح أو والدُكَ |
Lamento desiludir-te, mas começo a perder o medo de palhaços. | Open Subtitles | آسفةٌ لتخييبي ظنّك و لكنني أفتقد مورّث المهرّج المخيف |
Lamento imenso, Sr. Dickens, mas o senhor está indisposto. | Open Subtitles | آسفةٌ للغاية يا سيد ديكنز لكن سيدى مريض |
desculpa por te obrigar a vir cá, mas as boas notícias é que ganhei imenso em gorjetas. | Open Subtitles | آسفةٌ لأنني حملتكِ على المجيء إلى هنا لكن النبأ الجيّد أنّني جنيت الكثير من الإكراميات |
Eu Sinto muito por ter prejudicado um paciente. | Open Subtitles | إنّي آسفةٌ لو كُنتُ قد عرّضت المريض للخطر. |
Desculpem o atraso. Estou à espera de uns clientes bastante irrequietos. | Open Subtitles | آسفةٌ لأنّي تأخرت , كنت أخدم بعض العملاء المزعجين |
Não, não pode. Lamento a tua perda, mas os exames confirmam que embora o corpo da tua irmã esteja perfeito... | Open Subtitles | أنا آسفةٌ جداً لفقدك، لكنّ الفحوصاتِ أكّدت أنّه برغم وظائف أختكِ الجسديّة الطبيعيّة |
Lamento a vossa perda, mas os órgãos são jovens e vitais. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ جداً لخسارتكُما، لكنّ أعضاءها نضرةٌ وسليمة |
Acorda. Acorda. Lamento a tua perda. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ جداً لخسارتكِ لكنّ شقيقتكِ لن تستيقظ |
Lamento muito, pequenino. Deve ter sido horrível. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ جداً أيّها الصغير، لا بدّ أن هذا كان صعباً عليكِ |
Lamento todas as chatices que causei, mas não pode esperar até de manhã? | Open Subtitles | انظرِ، آسفةٌ حيال كل المشاكل التي إفتعلتها لكن ألا يمكن أن ينتظر هذا للصباحِ؟ |
Lamento que não tenhamos sido devidamente apresentados. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ لأننا لمْ نتعرف لبعضنا بشكلٍ لائق |
Não sei. Talvez esteja a ouvir coisas. Lamento tê-lo feito perder o seu tempo. | Open Subtitles | لا أعلم، ربّما أنا فقط أسمعُ أشياءً أنا آسفةٌ لأنّي ضيّعتُ وقتكِ |
Lamento imenso a tua mãe. Foi um acidente. | Open Subtitles | آسفةٌ بشأن ما حدث لوالدتكَ كان هذا مجرد حادث |
Lamento muito. Lamento que ele te tenha feito isto. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ أنا آسفةٌ حقًا أنه فعل ذلك بكِ |
desculpa se não te posso ajudar com nada disto. | Open Subtitles | آسفةٌ لأنّي لا أستطيع مساعدتك بأيٍّ من هذا |
Temos um fantasma! Está a fazer vibrar o armário da Vó. desculpa ter duvidado de ti, caçador de sonhos. | Open Subtitles | لدينا شبحٌ هنا إنَّه يقومُ بهزِ المنضدة الخاصةِ بجدتي آسفةٌ لأنني قد شككتُ بك يا صائد الأحلام |
desculpa, mas não posso falar contigo. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ جداً, ما كان من المفترض أن أتكلم معك |
Tenho de ir. Sinto muito. Gostava de poder ajudar-te mais. | Open Subtitles | عليَّ الذهاب آسفةٌ لأنني لم أكن أكثر مساعدةً |
Mas, Sinto muito por tudo aquilo que passaste. | Open Subtitles | و لكنني آسفةٌ حيال ما مررتَ به |
Desculpem, não tenho sido uma grande ajuda desde a morte do vosso pai. | Open Subtitles | آسفةٌ لمْ أكُ ذاتُ جدوىً منذ وفاة والدكم و قد مرّ ذلكَ الآن |
Desculpem crianças, não podemos permanecer aqui. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ يا أطفال، لا يمكننا أن نبقى هنا |
- Tu... - Desculpe sra., tem de sair. | Open Subtitles | آسفةٌ ، آنستي ، لكنني سأطلبُ منكِ أن تقفي بالخارج |