Desculpa se te envergonhei por pensar que me querias beijar. | Open Subtitles | آسفة إن أحرجتك من خلال التفكير بأنك أردت تقبيلي. |
Amo-te e Desculpa se não devia falar contigo sobre isto, mas tenho de falar. | Open Subtitles | أحبك و آسفة إن كان عليَّ ألا أقول هذا لكنني مضطرة |
Desculpa aquilo do outro dia. Desculpa se te magoei. | Open Subtitles | آسفة بشأن ذلك اليوم آسفة إن كنت جرحت مشاعرك |
Lamento se estraguei a vossa investigação. Não o quis fazer. | Open Subtitles | اسمع,انا آسفة إن كنا قد أفسدنا تحقيقك,تلك لم تكن نيتي |
- Desculpe... ..se o incomodo com a minha comida, Sr... ..Ponte de Safena. | Open Subtitles | آسفة إن أهنتك بتعليقي سيد المرور الثلاثي |
Lamento que não gostes dele. Acho que ele é formidável. | Open Subtitles | آسفة إن كنت لا تقدّر وجوده أعتقد أنه رائع |
Desculpa se às vezes te trato mal. | Open Subtitles | تعلم ، أنا آسفة إن كان مزاجي حادا عليك بعض الأحيان |
Porque é quem eu sou, e peço Desculpa se não quero viver com uma destas miúdas chatas e lamechas. | Open Subtitles | لأنّ هذه طبيعتي، و آسفة إن لم أرغب بالإقامة مع أيّ من هذه الفتيات المملّات السخيفات. |
Desculpa se não entendes eu estar a conviver. | Open Subtitles | أنا آسفة , إن كان ذلك لا يناسبك روعتي في الأختلاط مع الناس |
Peço Desculpa se for um insulto, mas é muito atraente para porteiro. | Open Subtitles | أنا آسفة إن كان هذا مُهيناً لكنك أوسم من أن تكون بواباً |
Desculpa se estive distraída este fim de semana. | Open Subtitles | آسفة إن كنت مشتّتة التفكير في هذه العطلة |
Peço Desculpa se te apanhei em má hora, mas queria mesmo falar contigo. | Open Subtitles | أنا آسفة إن اتصلت بك في وقت غير مناسب لكني رغبت بالفعل في الحديث معك وجها لوجه سيكون ذلك أفضل |
- Desculpa, se eu não o mandar parar, ele não para. | Open Subtitles | آسفة, إن لم أخبره بالتوقف, ربما لن يفعل. |
Desculpa se te interpretei mal por causa da comida. | Open Subtitles | آسفة إن أسأت فهم نواياك من وراء مجيئك بالطعام. |
Olha, Desculpa se isto tudo for muito repentino. | Open Subtitles | أنظر , أنا آسفة إن بدأ هذا مفاجئاً |
Susan, desculpa. Se me deixares explicar... | Open Subtitles | سوزان" ، أنا آسفة" .. إن تركتني أشرح لكِ |
E peço Desculpa se ultrapassei algum limite. | Open Subtitles | .. وأنا آسفة إن كنت قد تجاوزت أيّة حدود |
Bem, Desculpa se construí uma clínica com sucesso enquanto tu andavas a vaguear pelo mundo. | Open Subtitles | آسفة إن كنت قد قمت .. بتأسيس عيادة ناجحة بينما كنت تتمشى حول العالم - أتمشى؟ |
Desculpa se fiquei enjoada de comer frango com caju aos montes. | Open Subtitles | كنّا نطلب دائماً الدجاج باللوز طوال الوقت آسفة إن سئمتُ من تناول الدجاج باللوز "بجليون" مرّة. |
Lamento se não consegues divertir-te sem drogas. | Open Subtitles | آسفة إن كنت غير مؤهلة للمرح دون المخدرات |
Desculpe se fui brusca no outro dia, mas apanharam-me de surpresa. | Open Subtitles | آسفة إن كنت خشنة قليلاً في ....... ذاك اليوم لكنك أنت و صديقك فاجأتماني... |
Lamento que aches estas tácticas muito rudes. | Open Subtitles | آسفة إن كنت تظنّ أنّ هذه التقنيات فظّة. |