Quer dizer, acho que esperava que não chegasse a este ponto. | Open Subtitles | أعني أفترض أنني آملت ألا تصل الأمور إلى هذا الحد |
A magia que ela pegou de mim fez o que eu esperava que fizesse. | Open Subtitles | إنه .. السحر الذي أخذته مني لقد فعل ما آملت أن يفعل |
Eu esperava e rezava que este dia nunca chegasse, mas chegou. | Open Subtitles | لقد آملت ودعيت كي لا يأتي هذا اليوم مطلقًا ولكنه جاء.. |
Quis manter-te fora disso, na esperança que nunca chegássemos a isto. | Open Subtitles | كنتأحاولأبقائكَبعيداًعنذلك، آملت ألاّ يصل الأمر إلى ذلك. |
Chamei-te aqui... porque tinha esperança que te juntasses a mim. | Open Subtitles | طلبت منك القدوم إلى هنا لأنّي آملت منك الإنضمام إلي |
Suponho que esperava acordar num mundo diferente. Um mundo melhor. | Open Subtitles | افترض أنني آملت بأن أفيق في عالم مختلف عالم جيد.. |
Eu sei, mas aqui, não estou a ter a sorte que esperava, e estão a acabar-se o tempo, o dinheiro, e os homens. | Open Subtitles | أجل، لكنّي لم يحالفني الحظّ كما آملت في إقليمي المحليّ. وإنّي ينفذ منّي والوقت والمال والبويضات القابلة للتخصيب. |
esperava que pensasses isso. Não tinha a certeza. | Open Subtitles | اعني, آملت ان تظنين ذلك ولكني لم اكن متأكده |
Não está a funcionar exactamente como esperava. | Open Subtitles | الأمور لا تمشي بالضبط كما آملت |
esperava não ter de ver isto quando acordasse, mas não se preocupe. | Open Subtitles | آملت ألا أراها عندما أصحو، ولكن لا تقلق |
Era um segredo que ela esperava guardar... | Open Subtitles | -كان هذا سراً آملت أن يحتفظ به |
esperava fazê-lo um dia. Juro. | Open Subtitles | آملت في يوم ما أقسم |
Infelizmente, não tão bem quanto eu esperava. | Open Subtitles | مع الأسف، ليس بقدر ما آملت |
Só que não é exactamente aquele que eu esperava. | Open Subtitles | لكنه ليس الذي آملت أن أجده |
Senta-te, Damon. esperava que pudéssemos conversar. | Open Subtitles | تفضل بالجلوس ، يا (دايمُن) آملت لو تسنَ لنا التحدث سويـّاً. |
É melhor do que esperava. | Open Subtitles | حسنا، أفضل مما آملت. |
Catherine, sempre tive a esperança que o tempo e a idade acalmasse essa tempestade de raiva dentro de ti. | Open Subtitles | "كاثرين"، آملت دوماً أن يهدّئ الزمن والسن من الغضب الشديد الذي بداخلك. |
Eu analisava o rosto de todos os meninos, na esperança de seres tu. | Open Subtitles | تمعنت بوجهِ كلّ صبي، آملت أن يكون أنت |
Eu tinha esperança que assim ele tivesse uma hipótese de ir para o céu. | Open Subtitles | آملت أن يحظى بفرصة بالدخول إلى الجنة |
Ainda alimentei a esperança durante a minha juventude, enfeitiçado por Júlio Verne. | Open Subtitles | آملت أن أفعل حين كنت أصغر سنّ ولعت بعشق (جول فيرن) |
Tinha esperança de que, fazendo esta pesquisa, pudesse demonstrar isso, e quão valiosa poderia ser a experiência científica para miúdas como eu, que nem sempre encontravam o seu espaço noutro sítio qualquer. | TED | آملت بهذا البحث، لو أستطيع أن أحقق هذا... وإلى أي مدى يكون الاستكشاف العلمي متاحاً للصّغار مثلي الذين لا يجدون العدة والعتاد لذلك. |