ويكيبيديا

    "آمل لو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quem me dera
        
    • Oxalá
        
    • Gostava que
        
    • esperança que
        
    • Gostava de ter
        
    • me dera que
        
    Quem me dera que aquela piada não tivesse entrado nas nossas vidas. Open Subtitles بجدية .. آمل لو .. هذه المزحة لم تدخل بحياتنا أبداً
    Quem me dera que tivesses dito isso há um minuto. Open Subtitles حسنا، كنت آمل لو أخبرتيني ذلك قبل دقيقة تقريبا.
    Quem me dera ter podido ir ao seu concerto esta noite. Open Subtitles آمل لو أستطيع الذهاب إلى حفلتك هذه الليلة
    Na realidade, não. Oxalá pudesse ajudar. Open Subtitles ليس حقاً كُنت آمل لو كان بإمكاني تقديم المُساعدة
    Gostava que tivesse a tecnologia que temos na Jeffersonian em vez disto. Open Subtitles كُنت آمل لو ان لديك التقنيات التي نتمتع بها في جيفرسون بدلاً من هذه.
    Eu sei que ela queria que fossemos próximas, portanto estava na esperança que pudéssemos respeitar os desejos dela falando novamente. Open Subtitles اعلم انها كانت لتود لو كنا اقرب لبعض لذا كنت آمل لو استطعنا تحقيق امنيتها عبر التحدث مع بعض مرة اخرى
    Eu Gostava de ter tido uma vida excitante, como aquele fotógrafo escolar. Open Subtitles آمل لو أن لدي حياة مثيرة مثل المصور التقليدي
    Quem me dera que dedicasses o mesmo tempo e atenção à nossa relação. Open Subtitles آمل لو تكرس كل هذا الوقت والإهتمام بعلاقتنا
    Sinceramente? Quem me dera ter a sua coragem. Open Subtitles بصراحة, آمل لو أملك شجاعتك لفعل ما تقوم به
    Era tão ingénua. Quem me dera que tivesse metade da tua força. Tu tens coragem e auto-confiança. Open Subtitles لقد كنت ساذجة جداً ، آمل لو كان لدى نصف قوتكِ ، فأنت لديكِ الثقة بالنفس والشجاعة
    Quem me dera ter essa mesma ambição por um objectivo, mas espero que com esta pausa para reflexão, a consiga encontrar. Open Subtitles لن أفعلها بعد ذلك أتمنى لو كان لدي المعرفة بما أريد فعله لكن آمل لو أني أخذت بعض الوقت، سأجد ما أريده
    Quem nos estará a vigiar? Quem me dera que nos viessem buscar. Open Subtitles أتساءل من الذي يشاهدنا آمل لو آتوا وأخذونا فحسب
    Quem me dera estar aí para poder ver-te crescer na mulher extraordinária que te vais tornar. Open Subtitles آمل لو كنت متواجدة لأراكِ تصبحين .. امرأة ناضجة ومذهلة..
    Quem me dera tê-lo conhecido antes de escrever o Hamlet. Open Subtitles آمل لو أنّي كنتُ قابلته قبل كاتبته لـ"تراجيديا هاملت"
    Oxalá pudesse fazer algo para ajudar. Open Subtitles آمل لو ثمّة شيءٌ بوسعي فعله للمساعدة.
    Oxalá fosse tudo tão fácil de resolver. Open Subtitles آمل لو كانت كل الأمور حدثت بهذه السهولة
    Bem, Gostava que tivéssemos falado antes, mas nem sempre corre como queremos. Open Subtitles حسنا آمل لو تحدثنا قبل لكن تعرف ليس عالما مثاليا
    Quero dizer que... Gostava que as coisas fossem diferentes. Open Subtitles ودِدت إخبارك أنني آمل لو كانت الظروف مختلفة. أتدري؟
    Estava na esperança que talvez que podias talvez nos dar um pouco de privacidade? Open Subtitles لا ادرى ربما كنتُ آمل لو أن بإمكانك رجاءً أن تمنحنا قليلاً من الخصوصية ؟
    Já verifiquei tudo, na verdade, já fiz... inúmeras simulações e continuo com a esperança que uma delas... possa funcionar. Open Subtitles في الحقيقة لقد أجريت العديد وظللت آمل لو واحدة منهم تنجح ..أنا
    Gostava de ter sabido que era gay há muitos anos. Open Subtitles كنت آمل لو كنت شاذاً في الماضي
    Gostava de ter a tua confiança. Open Subtitles حسنٌ، آمل لو كنت أملك نفس ثقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد