Durante esta época, conta-se que Anna defendia um tratamento justo das pessoas nas suas disputas com o governo. | TED | خلال ذلك الوقت، ورد أن آنا دعت إلى ذلك مجرد علاج الناس في نزاعاتهم مع الحكومة. |
Sra. Anna, isso não quer dizer nada. A senhora deve ter... | Open Subtitles | سيدة آنا هذا لا يعني أي شيء يجب أن تتحلي |
eles apareceram no jardim. Supostamente para ajudar a Anna. | Open Subtitles | ظهروا في حديقته، لمساعدة آنا كما كان يبدو |
Sabes, Anna, lembro-me quando cheguei aqui para tomar conta da tua mãe. | Open Subtitles | تعلمين آنا , اتذكّر عندما جئت لأوّل مره هنا لرعاية والدتك |
Eu limpo o rabo das pessoas para viver, Anna. | Open Subtitles | اقوم برعاية الناس الكبار في السن للعيش آنا |
Não tenho vergonha Anna. Não tenho vergonha de estar feliz novamente. | Open Subtitles | انا لست مستحيا آنا انا لا استحي لكوني سأعود سعيدا |
É assim que a Anna me fala sobre ser judeu em 2003. | Open Subtitles | هكذا تبدو آنا عندما تخبرني عن كونها يهودية في عام 2003م |
Procuramos um homem que tem uma filha chamada, Kristi Anna. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل لديه ابنة اسمها كريستي آنا |
Levaram a Anna a um bar para que recuperasse. | Open Subtitles | لقد اصطحبوا آنا إلى إحدى الحانات لتلتقط أنفاسها |
Se vai haver palavras, deveria ao menos ser as palavras da Anna. | Open Subtitles | إذا كان هناك كلمات على الأقل يجب أن تكون كلمات آنا |
Acho que foi ela que matou Casey McManus e Anna Webster. | Open Subtitles | مازلت أعتقد انها التي قتلت كيسي مكمانس و آنا ويبستر |
Aparentemente, o Vladimir e a Anna quase se afogaram nesta inundação, mas, ele salvou-os da morte certa, e ouve isto: | Open Subtitles | على ما يبدو، وفلاديمير آنا غرق تقريبا في هذه الفيضانات، كنه خلصهم من الموت معينة، والاستماع إلى هذا. |
Anna Bishop, Departamento de Saúde Mental de Nova Iorque. | Open Subtitles | آنا بايشوب من مكتب ولاية نيويورك للصحه العقليه |
Havia 300 advogados e pessoal de apoio a trabalhar com a Anna na firma todos os dias. | Open Subtitles | كان هناك 300 من المحامين وطاقم العمل الذين عملوا في الشركة مع آنا كل يوم |
Um dos associados com quem a Anna trabalhava, talvez? | Open Subtitles | ربما أحد المساعدين اللذين تعمل معهم آنا ؟ |
Talvez tenha pedido a alguém na firma para envenenar a Anna. | Open Subtitles | ربما كان لديها شخص ما في الشركة قام بتسميم آنا |
A Anna escreveu um e-mail para o LA Times. | Open Subtitles | لقد كتبت آنا ايميل لجريدة لوس أنجلوس تايمز |
A parte em que me dizes se mataste a Anna. | Open Subtitles | الجزء الذي تخبرني به إذا ما قمت بقتل آنا |
Não a Anna e a Elsa de "Frozen," porque não era um evento aprovado pela Disney. | TED | بالتأكيد ليس آنا وإلسا من الفلم. لأنه ليس حدثا ترعاه ديزني. |
Pelo menos, é como Anna, a filha de Alexios, conta a história, ao escrevê-la, 60 anos depois. | TED | على الأقل، هذه هي طريقة ابنة أليكسيوس روت آنا القصة، كُتبت تقريبا بعد 60 عاما في وقت لاحق. |
Ela foi encaminhada para a Anne, a sua mentora de saúde da igreja. | TED | تم تعيينها للسيدة آنا وهي مدربة من الكنيسة. |
Foi como ela conseguiu a minha arma. a Ana... Ela agarrou-me. | Open Subtitles | هكذا استطاعت ان تأخذ سلاحي آنا لوسيا لقد ركبت فوقي |
Claro que não precisa de ser coado. Mexe-o apenas, Una. | Open Subtitles | إنه ليس بحاجة إلى أى شيئ أخر قلبيه فقط يا آنا |
- Uma mulher, 29. Ann Noyes, de Olympia. | Open Subtitles | إمرأة عمرها 29 سنة اسمها آنا نويس من أولمبيا |
Mas Anna tinha uma tarefa diferente, mais complicada, do que os escritores dessas tradições. Enquanto Princesa a escrever sobre a sua família, tinha de equilibrar a sua lealdade para com os seus familiares com a sua obrigação de retratar os acontecimentos com rigor, enfrentando questões delicadas como Alexios ter sido ferido nas nádegas. | TED | لكن كان لدى آنا مهمة مختلفة ومعقدة من الكتاب في هذه التقاليد: كأميرة كاتبة عن عائلتها كان عليها أن توازن بين ولائها وأقربائها مع التزامها لتصوير الأحداث بدقة، التنقل في القضايا مثل أليكسيوس طعنة محرجة إلى الأرداف. |