ويكيبيديا

    "أؤمن بأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acredito que
        
    • acreditar que
        
    • creio que
        
    • eu acredito
        
    Eu, pessoalmente, acredito que a instrução não é apenas o programa, TED أنا شخصيا أؤمن بأن التعليم لا يتعلق فقط بالمنهج الدراسي.
    Mas acredito que todos os julgamentos que enfrentamos... Leva-nos ao nosso propósito. Open Subtitles لكنّي أؤمن بأن جميع الإختبارات التي نواجهها تقودنا إلى هدفٍ معيّن.
    Tenho de acreditar que há uma razão para eu ser digna desse caminho que a vida nos preparou. Open Subtitles يجب أن أؤمن بأن هنالك سبب لما أنا أستحق هذا الطريق الذي وضعته الحياة من أجلنا
    Num desastre desta magnitude, tenho que acreditar que ajuda está a caminho. Open Subtitles أنت تعلم ، في كارثة بهذا الحجم أنا أؤمن بأن المساعدة في طريقها إلى هنا
    creio que a próxima geração que virá a seguir a esta, a quarta geração, tem uma oportunidade única de transformar o continente. TED أني أؤمن بأن الجيل القادم بعد هذا، أي الجيل الرابع، لديه الفرصة الفريدة لتحويل القارة.
    TG: creio que a beleza é um serviço básico. TED ثياستر غيتس: أؤمن بأن الجمال خدمة أساسية.
    acredito que o espírito de Aang, esteja a querer dizer-te alguma coisa. Open Subtitles أن أؤمن بأن روح آآنج كانت تحاول أن تقول لكى شيئاً
    acredito que o casamento é entre um homem e uma mulher. Open Subtitles أنا أؤمن بأن الزواج لا يكون سوى بين رجل وامرأة
    Andar por aí a dizer que acredito que a cultura democrática é a melhor coisa que conseguimos, como forma de organização política, é associado ao extremismo. TED للإلتفاف حول قول أنني أؤمن بأن ثقافة الديمقراطية هي أفضل ما وصلنا إليه كصورة للتنظيم السياسي فهذا مقترن بالتطرف.
    Vim ao TED porque acredito que muitos de vós compreendem que o arco moral do universo é longo, TED لقد قدمت إلى تيد لأنني أؤمن بأن الكثير منكم يفهم أن الإنحناء الأخلاقي للكون طويلٌ جداً ، ولكنه يتجه نحو العدالة.
    Eu acredito que cada pessoa que me está a ouvir esta noite, pode fazer parte dessa mudança. TED أؤمن بأن كل شخص يستمع إلي الليلة يستطيع أن يكون جزءًا من هذا التغيير.
    Porque eu acredito que uma sociedade não será livre se as mulheres dessa sociedade não forem livres. TED لأنني أؤمن بأن المجتمعات لن تكون حرة إذا لم تكن نساء تلك المجتمعات حرة.
    Tenho de acreditar que tenho algo a dizer acerca das nossas vidas. Open Subtitles يجب أن أؤمن بأن لدي رأي في حياتنا حسناً؟
    Quero acreditar que a verdadeira ligação entre os seres humanos... é mesmo possível. Open Subtitles أود أن أؤمن بأن التواصل البشري الحقيقي هو ممكن في الحقيقة
    Preciso acreditar... que no nosso momento mais difícil, as qualidades que nos tornaram grandes, vão tornar-nos fortes. Open Subtitles يجب أن أؤمن بأن فى أحلك ساعتنا، أن المميزات الخاصة التى جعلتنا عظماء ستجعلنا أقوياء...
    Fizeste-me acreditar que nem todos os americanos são preguiçosos. Open Subtitles يومك الأول جعلني أؤمن بأن ليس جميع الأمريكان كسالى
    Faço a escolha obstinada de acreditar que às vezes as pessoas tomam decisões sensatas como fazer uma cirurgia pouco invasiva quando a têm à disposição. Open Subtitles وبكل عناد ، إخترت أن أؤمن بأن الناس قد يتخذون القرار الصحيح أحياناً مثل إجراء جراحة بأقل ضرر ممكن إذا توفّرت
    Com todo o respeito, detective, duvido muito, porque tenho razões para acreditar que o Richard Mantlo não matou a sua mulher. Open Subtitles بكل احترام يامحقق انا اشك بذلك وبقوة لان لدي اسباب تجعلني أؤمن بأن ريتشارد مانتلو لم يقتل زوجته
    creio que o segredo para produzir culturas muito resistentes às secas, que têm que existir para garantir a segurança alimentar no mundo, reside nas plantas que ressuscitam, representadas aqui, num estado extremamente seco. TED أنا أؤمن بأن السر في إنتاج المحاصيل شدبدة التحمل للجفاف، والتي يجب أن تتقدم لتوفر الأمن الغذائي في العالم، تكمن في النباتات القابلة للنشور، المصورة هنا في حالة الجفاف الشديد.
    Enquanto cristã, creio que Deus criou este planeta incrível em que vivemos e deu-nos a responsabilidade de todos os seres vivos que ele contém. TED كمسيحية، أؤمن بأن الله خلق هذا الكوكب العظيم الذي نعيش فيه وحملنا مسؤولية كل شيء حي يعيش عليه.
    "Mas não creio que o homicídio seja uma solução." Open Subtitles لكنني لا أؤمن بأن يكون القتل هو الحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد