Depois culpavas os teus pais e não a ti própria. | Open Subtitles | لأنك ستظلين طوال حياتك تلومين أبويك بدلاً من نفسك |
Ainda mantém que estes monstros não são os teus pais. | Open Subtitles | وهي ما زالت تقول بأن هذين الوحشِين ليسا أبويك |
Sabes, é uma pena os teus pais não terem podido vir hoje. | Open Subtitles | كما تعرف، من المؤسف أن أبويك لم يستطيعا الحضور هذه الليلة. |
Preciso de pormenores sobre parentes vivos, os seus pais e avós. | Open Subtitles | أحتاج التفاصيل عن الأقرباء الاحياء أبويك والأجداد |
la adorar, mas tenho de voltar para junto dos teus pais. | Open Subtitles | هل تريد رؤيته ؟ أود ذلك، لكنّي يجب أن أعود إلى الحديث مع أبويك. |
Depois de me dar o ficheiro dos seus pais, andei a investigar. | Open Subtitles | بعد أن اعطيتني ملفات اختفاء أبويك الشخصية قمت بالقليل من المناورات |
Nessa altura terás perdido os teus pais e estarás sozinho. | Open Subtitles | عند هذا الوقت سيكون أبويك قد ماتا وقد صرت بلا أصدقاء |
A noite é uma criança, os teus pais vão-se embora de manhã. | Open Subtitles | الليل صغير، أبويك يَجِبُ أَنْ يَتْركوا غداً. |
Stan, já vi os teus pais a discutir. Digo-te, eles são amadores. | Open Subtitles | ستان، لقد رأيت أبويك يتجادلان صدقني إنهما من الهواه |
Alguma vez deste uma festa em tua casa, Barbara, sem os teus pais lá estarem? | Open Subtitles | هل أقمت حفلة فى بيتك سابقاً، يا باربرة عندما كان أبويك غائبين؟ |
Achas que os teus pais me inventaram para que te portasses bem? | Open Subtitles | ؟ أتعتقد أن أبويك أرسلوني لأجعلك ولدا مطيعا ؟ |
Tens a certeza que queres ajudar os teus pais com os votos de casamento deles? | Open Subtitles | أنت متأكدة أن عليك مساعدة أبويك بنذور زواجهما |
Não pretendo substituir os teus pais. Ninguém pode. | Open Subtitles | أنا لا أتمنّى أستبدال أبويك لا أحد يستطيع. |
Talvez os teus pais estejam a separar-se por terem andado a engolir durante tanto tempo que acabaram por explodir. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا، لَرُبَّمَا أبويك يَنفصلُ لأن أبقوا كُلّ شيء داخل لمدّة طويلة بأنّهم أخيراً فقط مُنْفَجر. |
Só vais lá voltar para saber como os teus pais morreram. | Open Subtitles | أنت تَعُودُ فقط للتَعَلّم الذي أبويك ماتوا. |
Estás aqui para saber o que aconteceu na noite em que os teus pais morreram. | Open Subtitles | أنت هنا أَنْ تَتعلّمَ ما حَدثتَ أبويك الليليون ماتوا. |
Vim falar com os teus pais sobre o acordo. Que estás a ler? | Open Subtitles | جئت للكلام مع أبويك بشأن التصفية، ماذا تقرأ ؟ |
E sei que se referem ao futuro da Terra, donde os seus pais vieram. | Open Subtitles | و أعلم أنها تتعلق بأمر مستقبل الأرض, حيث جاء منه أبويك |
Ia contar-nos como os seus pais o pressionaram a ser banqueiro. | Open Subtitles | كنت تتحدث عن دفع أبويك لك إلى العمل كمصرفيّ |
Mesmo que não sejam os seus pais verdadeiros. Vou matar-me antes disso. A sério? | Open Subtitles | حتـّى إن لم يكونوا أبويك الحقيقيين، سأقتل نفسي قبل حدوث ذلك |
Tudo aquilo que passaste, a morte dos teus pais, fez de ti o que és hoje. | Open Subtitles | كل ما مررت به ، موت أبويك قد جعلك من تكون اليوم |
Descobri a agente encarregue do caso dos seus pais. | Open Subtitles | لقد وجدت العميل الذي كان مكلفاً بقضية أبويك |
Podes contar aos teus pais, mas vamos manter isto entre nós. | Open Subtitles | هذا سراً تستطيع إخبارك أبويك لكن أبق هذا سراً بيننا |
Ninguém quer visualizar os pais a terem relações. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تتصوّر أبويك وهما يتطارحان الغرام |
Pensem: se vocês tivessem ouvido os vossos pais... estariam em casa na cama, em vez de guiar este monstro. | Open Subtitles | إستمع إلى أبويك ستكون في السرير، بدلا من ركوب هذا الوحش |