ويكيبيديا

    "أتحدّث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar
        
    • falo
        
    • falei
        
    • conversar
        
    • falando
        
    • falava
        
    • refiro
        
    • falado
        
    • fale
        
    • falasse
        
    Estou a falar de creches subsidiadas e licenças de maternidade pagas. TED أنا أتحدّث عن الرّعاية اليومية المتوفّرة والإجازات الأموميّة مدفوعة الأجر.
    Por falar em beijos mortíferos, preciso de falar contigo, Prue. Open Subtitles بالحديث عن القُبَل المُميتة يجب أن أتحدّث إليكِ، برو
    Talvez possa falar com o paizinho por um minuto? Open Subtitles ربّما أريد أن أتحدّث إلى والدكِ لدقيقة ؟
    - Estás a dificultar as coisas. - Sabes do que falo, pá. Open Subtitles ـ أنت تصعب الموضوع على ـ انت تعرف مالذى أتحدّث عنه
    Custa-me dizer isto, mas é precisamente disso que estou a falar. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    - Não me pode obrigar a falar com ele. Open Subtitles لا يمكنكِ إرغامي ان أتحدّث إليه. بلى يمكنني.
    - Estou a falar dos tratamentos. - Tanto faz. Open Subtitles ــ أتحدّث عن العلاجات ــ حسناً، كما تريدين
    Pediram-me para falar no Simpósio, que é uma honra... Open Subtitles وطلبوا مني أن أتحدّث في إجتماع هيئة عامّة
    Tenho de ir falar com ele. Podes esperar por aqui? Open Subtitles أريد أن أتحدّث إليه للحظة هل تستطيع الإنتظار ؟
    - Sei onde mora. Vou falar com os pais adotivos. Open Subtitles أعرف أين تقطن، سأذهب و أتحدّث إلى والديها بالتبنّي
    Quero falar com ele a sós se não te importares. Open Subtitles أودّ أن أتحدّث معه على انفراد، إن أذنتِ بذلك.
    Aconteceu uma coisa e queria falar contigo cara a cara. Open Subtitles شيءٌ حدث، وأريد أن أتحدّث معكِ بشأنه وجهاً لوجه
    Se fosse obrigado sim. Não podes ter 5 minutos a sós. Eu tenho de falar com ela. Open Subtitles إن توجّب علي ذلك، فسأعطيك تلك الـ 5 دقائق و لكن يجب أن أتحدّث إليها.
    Tenho de falar com o meu pai. Ele pode explicar. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع والدي فبإمكانه أن يشرح ذلك
    Adorava falar consigo sobre a sua relação com a informação impressa. Open Subtitles أود أن أتحدّث معك أكثر عن تاريخك مع معلومات مطبوعة
    Estou a falar de evacuação total porque íamos ter um terremoto Chileno. Open Subtitles أنا أتحدّث عن إجلاء القرويين لأنّ لدينا لديها إنهيار طيني شديد.
    E penso que falo por todos aqui quando digo: Open Subtitles وأظنني أتحدّث عن الجميع بهذه الغرفة حينما أقول
    Tu sabes do que falo, eu sei que sabes. Open Subtitles تعلمين ما الذي أتحدّث عنه أعرف أنّك تعلمين
    Quando falei com ela e seus colegas de turma, Open Subtitles عندما كنت أتحدّث معها ومع زملائها في الصفّ
    Sabes, tu és o único com quem posso conversar sobre isso. Open Subtitles تدري، أنت الوحيد الذي يمكنني أن أتحدّث معه بهذا الموضوع.
    É engraçado que eu estava falando com o meu amigo disso... Open Subtitles هذا مضحك, لقد كانت أتحدّث مع صديقي عن هذا للتوّ
    Não, mas não faz barulho e já outros adormeceram, enquanto eu falava. Open Subtitles كلاّ، ولكنّكِ لا تُصدرين أيّة صوت والآخرون ناموا بينما أنا أتحدّث
    Quando falo em guerra, não me refiro às que vê nas notícias. Open Subtitles حينما أتحدّث عن حربٍ، فلستُ أقصد ذاك النوع الذي ترينه بالأخبار.
    Onde eu tenho... brigado com minha mulher ou falado estupidamente com um colega de trabalho, porcausa do estress. Open Subtitles .. حيث كنت أثور بوجه زوجتي أو أتحدّث بفظاظة لزميل بالعمل وهذا بسبب التوتر
    Tu apenas queres que eu fale de banalidades da treta, David. Open Subtitles أنت فقط تريدني أن أتحدّث عنه الكلام الفارغ البسيط، ديفيد.
    Pediste-me que falasse com ela e renegaste-a antes de eu o fazer. Open Subtitles طلبت مني أن أتحدّث معها ثم قبل أن أفعل ذلك، قمت بنفيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد