ويكيبيديا

    "أتخبرني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estás a dizer-me
        
    • Está a dizer-me
        
    • Estás a dizer
        
    • Estás-me a dizer
        
    • Está a dizer
        
    • me digas
        
    • Dizes-me
        
    • Está me dizendo
        
    Estás a dizer-me que nunca estiveste num clube de strip? Open Subtitles مهلاً، أتخبرني أنّك لم تذهب مطلقاً لنادي تعري ؟
    Estás a dizer-me que não consegues trabalhar com o meu? Open Subtitles أتخبرني بأنك لا تستطيع فعل هذا تحت موعدي أنا؟
    Estás a dizer-me que sabias quando o sol iria nascer? Open Subtitles أتخبرني بأنك كنتَ تعلم تماماً متى ستشرق الشمس ؟
    Está a dizer-me para matar uns rapazes do Klan? Open Subtitles أتخبرني أن أخرج وأقتل بعض أفراد العشيرة البيضاء؟
    Está a dizer-me que o mapa leva a um homem? Open Subtitles أتخبرني إن هذه الخريطة تقود لرجل؟ من هو؟ ..
    Estás a dizer que ele esqueceu a sova por causa da pulseira? Open Subtitles حسناً، إذاً أتخبرني أنّه كان مستعداً لنسيان أمر الضرب بسبب سوار؟
    Estás-me a dizer que tudo isto depende de um punhado de pílulas. Open Subtitles أتخبرني أن الأمر كله يعتمد على بضعة حبوب؟
    Está a dizer que ele matou dois dos nossos homens e fugiu com toda a platina? Open Subtitles أتخبرني أنّ هذا الرّجل قتل رجليْن من رجالنا وهربَ ومعه البلاتين؟
    Estás a dizer-me que não conseguias matar um Big Mac? Open Subtitles أتخبرني أنك لا تستطيع أن تأكل سندوتش ماك كبير ؟
    Estás a dizer-me que uma velhota matou alguém por causa de uma máquina de secar? Open Subtitles بربّك. أتخبرني أنّ سيّدة مسنّة قتلت شخصاً بسبب مجفف مشغول؟
    Estás a dizer-me que o governo paga para manter esta merda de reciclagem? Open Subtitles أتخبرني أن الدولة تدفع بالدولار لإعادة التصنيع ؟
    Espera. Estás a dizer-me que conseguiram escavar através de betão reforçado? Open Subtitles مهلاً، أتخبرني بأنهم تمكنوا من المختبر عبر الخرسانة المسلحة؟
    Estás a dizer-me que há um burro que se veste todo janota, anda com uma cabra mulata ao lado e se chama Chalky White? Open Subtitles أتخبرني أنك تمشي كالأبله مرتديا الملابس كالقرد الأسود
    Estás a dizer-me que há a possibilidade dela não saber o que ela é, se ela não tivesse tido pais que a entendessem? Open Subtitles أذن أتخبرني بأن هناك أحتمال ، بأنها لا تعلم من هي ، أقصد أذا لم يكن لديها أبويين ليفهموها ؟
    Está a dizer-me que ela nunca mais me vai reconhecer? Open Subtitles أتخبرني بأن زوجتي لن تتعرف على مرة أخرى ؟
    Está a dizer-me que todos os registos de provas físicas encontradas na vítima desapareceram? Open Subtitles أتخبرني بأن كل سجلات الأدلة المادية التي وجدت على المتوفاة قد اختفت؟
    Está a dizer-me que ele queria a custódia dela para a matar? Open Subtitles أتخبرني أنه اراد الحضانة حتى يمكنه أن يقتلها ؟
    Agora Estás a dizer que não achas que esteja envolvida? Open Subtitles إنتظر. أتخبرني الآن أنّك لا تعتقد أنّها مُتورّطة في هذا؟
    Estás-me a dizer que... para chegar até à enfermaria precisamos de passar pela "Gaiola dos Loucos"? Open Subtitles أتخبرني.. أنه لكي نصل للمستوصف يجب أن نعبر من عنبر المجانين؟
    Está a dizer que se o chupar, fico com o emprego? Open Subtitles ياللهول أتخبرني بأنّني إذا قمت بمداعبة قضيبك سأحصل على الوظيفة ؟
    Eu quero que me digas o que é isso, e o que isso tem a ver com uma garota chamada Cassie Newton. Open Subtitles أريدك أن أتخبرني ما هذه (وما علاقتها بـ(كاسي نيوتن
    Dizes-me para agir corretamente enquanto sais pela janela! Open Subtitles أتخبرني بفعل الشيء الصائب بينما تخرج عبر النافذة؟
    Você Está me dizendo para ficar fora de sua propriedade, senhor? Open Subtitles أتخبرني بأن أخرج من ملكيتك, يا سيد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد