Estás a dizer-me que nunca estiveste num clube de strip? | Open Subtitles | مهلاً، أتخبرني أنّك لم تذهب مطلقاً لنادي تعري ؟ |
Estás a dizer-me que não consegues trabalhar com o meu? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك لا تستطيع فعل هذا تحت موعدي أنا؟ |
Estás a dizer-me que sabias quando o sol iria nascer? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك كنتَ تعلم تماماً متى ستشرق الشمس ؟ |
Está a dizer-me para matar uns rapazes do Klan? | Open Subtitles | أتخبرني أن أخرج وأقتل بعض أفراد العشيرة البيضاء؟ |
Está a dizer-me que o mapa leva a um homem? | Open Subtitles | أتخبرني إن هذه الخريطة تقود لرجل؟ من هو؟ .. |
Estás a dizer que ele esqueceu a sova por causa da pulseira? | Open Subtitles | حسناً، إذاً أتخبرني أنّه كان مستعداً لنسيان أمر الضرب بسبب سوار؟ |
Estás-me a dizer que tudo isto depende de um punhado de pílulas. | Open Subtitles | أتخبرني أن الأمر كله يعتمد على بضعة حبوب؟ |
Está a dizer que ele matou dois dos nossos homens e fugiu com toda a platina? | Open Subtitles | أتخبرني أنّ هذا الرّجل قتل رجليْن من رجالنا وهربَ ومعه البلاتين؟ |
Estás a dizer-me que não conseguias matar um Big Mac? | Open Subtitles | أتخبرني أنك لا تستطيع أن تأكل سندوتش ماك كبير ؟ |
Estás a dizer-me que uma velhota matou alguém por causa de uma máquina de secar? | Open Subtitles | بربّك. أتخبرني أنّ سيّدة مسنّة قتلت شخصاً بسبب مجفف مشغول؟ |
Estás a dizer-me que o governo paga para manter esta merda de reciclagem? | Open Subtitles | أتخبرني أن الدولة تدفع بالدولار لإعادة التصنيع ؟ |
Espera. Estás a dizer-me que conseguiram escavar através de betão reforçado? | Open Subtitles | مهلاً، أتخبرني بأنهم تمكنوا من المختبر عبر الخرسانة المسلحة؟ |
Estás a dizer-me que há um burro que se veste todo janota, anda com uma cabra mulata ao lado e se chama Chalky White? | Open Subtitles | أتخبرني أنك تمشي كالأبله مرتديا الملابس كالقرد الأسود |
Estás a dizer-me que há a possibilidade dela não saber o que ela é, se ela não tivesse tido pais que a entendessem? | Open Subtitles | أذن أتخبرني بأن هناك أحتمال ، بأنها لا تعلم من هي ، أقصد أذا لم يكن لديها أبويين ليفهموها ؟ |
Está a dizer-me que ela nunca mais me vai reconhecer? | Open Subtitles | أتخبرني بأن زوجتي لن تتعرف على مرة أخرى ؟ |
Está a dizer-me que todos os registos de provas físicas encontradas na vítima desapareceram? | Open Subtitles | أتخبرني بأن كل سجلات الأدلة المادية التي وجدت على المتوفاة قد اختفت؟ |
Está a dizer-me que ele queria a custódia dela para a matar? | Open Subtitles | أتخبرني أنه اراد الحضانة حتى يمكنه أن يقتلها ؟ |
Agora Estás a dizer que não achas que esteja envolvida? | Open Subtitles | إنتظر. أتخبرني الآن أنّك لا تعتقد أنّها مُتورّطة في هذا؟ |
Estás-me a dizer que... para chegar até à enfermaria precisamos de passar pela "Gaiola dos Loucos"? | Open Subtitles | أتخبرني.. أنه لكي نصل للمستوصف يجب أن نعبر من عنبر المجانين؟ |
Está a dizer que se o chupar, fico com o emprego? | Open Subtitles | ياللهول أتخبرني بأنّني إذا قمت بمداعبة قضيبك سأحصل على الوظيفة ؟ |
Eu quero que me digas o que é isso, e o que isso tem a ver com uma garota chamada Cassie Newton. | Open Subtitles | أريدك أن أتخبرني ما هذه (وما علاقتها بـ(كاسي نيوتن |
Dizes-me para agir corretamente enquanto sais pela janela! | Open Subtitles | أتخبرني بفعل الشيء الصائب بينما تخرج عبر النافذة؟ |
Você Está me dizendo para ficar fora de sua propriedade, senhor? | Open Subtitles | أتخبرني بأن أخرج من ملكيتك, يا سيد؟ |