Lembras-te quando disseste, que querias que ele te tivesse morto? | Open Subtitles | أتذكر حينما قلت أنك تتمنى لو أنه قام بقتلك؟ |
Lembras-te quando te disse para apanhares como deve ser no taco - na liga infantil? | Open Subtitles | أتذكر حينما أخبرتك أن تحتك ببعض المتسابقين معك ؟ |
Hirsch... Lembras-te quando estávamos naquele carro do chinocas? | Open Subtitles | أتذكر حينما كنّا داخل سيّارة بضائع ويطاردنا صيني؟ |
Eu Lembro-me quando tinha seis anos. e o sindicato apareceu. | Open Subtitles | أتذكر حينما كان عمري بالسادسة والنقابة أتت حولها |
Lembro-me quando estava na primária... o professor leu-nos uma história de um escritor precioso de há muito tempo atrás. | Open Subtitles | أتذكر حينما كنت في المدرسة الإبتدائية المدرس قرأ لنا قصة لكاتب ثمين منذ وقت طويل |
Lembro-me de quando o seu pai o trazia à empresa, em criança. Como sempre, você ficava entusiasmado. | Open Subtitles | أتذكر حينما كان يحضرك أباك إلى هنا وقتما كنت صبيًا، كنت دومًا متحمسًا لهذا. |
Lembras-te de quando éramos novos e te levei à montanha-russa? | Open Subtitles | أتذكر حينما كنا أطفال لقد جعلتك تركب السفينة الدوارة؟ |
Lembras-te quando me disseste que achavas que eu precisava de arranjar umas reuniões matinais? | Open Subtitles | أتذكر حينما أخبرتني أن أجرب الاجتماعات الصباحية ؟ |
Lembras-te quando disse que as respostas estavam na nave? | Open Subtitles | أتذكر حينما قلتَ إنّ الأجوبة كلها في تلكَ السفينة الفضائية ؟ |
Lembras-te quando te falei, que eu e a mãe, casaríamos depois de nasceres? | Open Subtitles | أتذكر حينما أخبرتك.. بأنّني قد تزوّجت أمّك، بعد ولادتك .. |
Lembras-te quando estavas preso naquela caixa, não conseguias sair e pensaste que ias morrer sozinho e enterrado? | Open Subtitles | أتذكر حينما كنتُ حبيساً ذاك الصندوق ولم تستطع الخروج منه وظننتَ أنّك على وشك الموت وحيداً |
Lembras-te quando disse querer que tudo voltasse ao normal? | Open Subtitles | أتذكر حينما قلت إنّي أريد أنْ تعود الأحوال طبيعيّة؟ |
Lembras-te quando uma brasa saltou do fogareiro e pegou fogo à tua reserva de lã? | Open Subtitles | أتذكر حينما قفزت جمرة مِن الموقد وأشعلت النار في مخزون صوفك؟ |
Lembras-te quando estávamos em Serrano Point? | Open Subtitles | أتذكر حينما كنت متواجداً في محطة "سيرانو"؟ |
Eu Lembro-me quando tinha oito anos. | Open Subtitles | انا أتذكر حينما كان عمري ثماني سنوات |
Lembro-me quando era pequena... | Open Subtitles | أتذكر حينما .... كنت صغيرة حسناً, ليس صغيرة .... |
Que divertido! Lembro-me quando era pequena e criada ensinou-me e ao Lyman a fazer pudim de pão com molho de uísque. | Open Subtitles | - أوه يا للمتعه أتذكر حينما كنت صغيره وكانت خادمتنا تعلمنا أنا وليمان |
Lembro-me de quando tentei reaproximar-me da minha irmã e da minha ex-mulher. | Open Subtitles | أتذكر حينما كنت أحاول إعادة التواصل مع أختي وزوجتي السابقة |
Eu Lembro-me de quando gostavas de jogar comigo. | Open Subtitles | يا للعجب، وأنا أتذكر حينما كنت تستمتع باللعب معي |
Lembras-te de quando te trouxe aqui há 20 anos? | Open Subtitles | أتذكر حينما جلبتك إلى هنا أول مرة قبل عشرون عاماً؟ |
Lembras-te de quando eram pequeninos, e conseguíamos levá-los para a cama? | Open Subtitles | أتذكر حينما كانوا ضئيلوا الحجم وكان بوسعنا حملهم ووضعهم في الفراش؟ |
lembraste quando era miúda... e dizia que sentia-me diferente? Especial? | Open Subtitles | أتذكر حينما كنت صغيرة وكنت أشعر دومًا بأنني مختلفة، مميزة؟ |