Será que me podia dar o nome e o número. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت أستطيع الحصول على الاسم ورقم الهاتف. |
Mas Será que posso ter algum conselho e dicas? | Open Subtitles | أتساءل إن كان يمكنني الحصول على بعض النصائح |
Pergunto-me se fui eu que lhe fiz isto. Fui um bocado bruta. | Open Subtitles | لا، أتساءل إن كنت من فعل هذا به كنت قاسية عليه |
Pergunto-me se a próxima miúda vai perguntar o que te aconteceu. | Open Subtitles | أتساءل إن ما كانت ستسأل الفتاة الجديدة عما حّل بكِ |
Estava a pensar se, quando lá chegar, ainda terei emprego. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت سأحتفظ بوظيفتي حالما أعود لهناك |
Gostaria de saber se alguma de vocês viu o que aconteceu...? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل إن كانت إحداكما قد رأت ما حدث؟ |
Imagino se é uma característica comum na tua família. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت تلك ميزة شائعة في عائلتك |
Será que foi a tua mulher te ter trocado por outro tipo? | Open Subtitles | أتساءل إن كان الأمر حين تركتك زوجتك من أجل رجل آخر. |
Será que me permite a ousadia de lhe pedir um pequeno milagre? | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنتُ أملك منالجُرأةما يكفي.. لأطلبَ منكَ معجزةً صغيرة |
Será que percebe que está a tentar escapar de si próprio, e que nunca vai conseguir? | Open Subtitles | أتساءل إن كنت تحاول الهروب من نفسك. لكنك لن تنجح أبداً. |
Será que também serei capaz de tocar acordeão? | Open Subtitles | أتساءل إن كنت أستطيع العرف على الأكورديون أيضاً |
Será que podia falar por mim com Deus e dizer-lhe que se ele salvar o bebé, | Open Subtitles | فكنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تدعو الرب لي وتخبره بأنه إن أنقذ طفلي، |
Será que a informação lhes chega de fontes externas ou eles têm instrumentos meteorológicos próprios? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان رجال الطقس يتمتعون بمعدات خارجية للطقس أو إن كان لديهم معدات داخلية |
Eu Pergunto-me se o meu pai e eu também fazemos isso. | Open Subtitles | ياللعجب، أتساءل إن كنت انا و والدي فعلنا هذا ايضًا |
Pergunto-me se mostrarás a mesma força no Senado com o meu irmão. | Open Subtitles | أتساءل إن كنت ستظهر القوة ذاتها في مجلس الشيوخ مع شقيقي |
Pergunto-me se não estás a enviar uma mensagem hostil. | Open Subtitles | حسنًا، أتساءل إن كان هذا يرسل رسالة عدائية. |
na verdade, estou a pensar se pode ir buscar batatas fritas. | Open Subtitles | في الواقع، أتساءل إن كان يمكنك إحضار لها كوب مثلج |
Estava só a pensar se não ia surgir uma esposa de repente. | Open Subtitles | فقط كنت أتساءل إن كانت أي زوجة ستخرج من مكان ما |
Estava aqui a pensar se poderia ocupar um bocadinho do seu tempo? | Open Subtitles | أنا عمدة مؤقت أتساءل إن كان بوسعي أخذ دقيقة من وقتك؟ |
Gostava de saber se querias sair comigo um dia destes. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كنتِ تودّين الخروج بصحبتي يومًا ما |
Eu queria saber se você poderia dar uma olhada nesta foto. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بوسعكِ ألقاء نظرة على هذه الصورة. |
Imagino se será diferente para ti... por causa do que poderia ter sido. | Open Subtitles | أتساءل إن كان سيكون الوضع مختلفًا بالنسبة إليكَ بسبب ما كان يمكن أن يكون |
Estava pensando se podia, jogar bola com o Teddy esta tarde. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بإمكاني اللعب مع تيدي بعد ظهيرة هذا اليوم |
Mas estava a pensar que vocês podiam dizer-me quanto valem. | Open Subtitles | ولكني كنت أتساءل إن كنت تستطيعين إخباري كم تساوي؟ |
Estava a pensar se me poderia dizer algo sobre esta mesa de jantar. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كان بوسعكِ إخباري بالقليل حول طاولة الطعام تلك |
Escutem, eu estava a perguntar-me se há hipótese de eu sair daqui para ir à terapia das 15:00? | Open Subtitles | اسمع ، كنت أتساءل إن كان يمكنني الخروج من هنا اليوم في الساعة الثالثة للعلاج ؟ |