Imagino que um verdadeiro sacrifício tenha de ser algo verdadeiramente amado. | Open Subtitles | أتصوّر أن التضحية الحقيقيّة يجب أن تكون شيئًا محبوبًا بحقّ. |
Imagino que alguns tripulantes seus tenham lá desertado. | Open Subtitles | أتصوّر أن بعض أفراد طاقمكم قفز من السفينة هناك |
Sim, quero dizer, eu não sei muito sobre isso, mas eu Imagino que ser bondoso tem algo a ver com ser um bom pai, e, uh, tu e eu temos durado tanto tempo, então isso só mostra que tu és um | Open Subtitles | أعني أن لا أعرف كثيراً عن ذلك لكنّي أتصوّر أن تكون متسامحاً له علاقة بأن تكون أباً صالحاً وأنا صمدت لهذه الفترة |
Não imaginei que se tornasse tão complicado. | Open Subtitles | لم أتصوّر أن الوضع سيتعقّد هكذا ، حسنا ؟ |
Não consigo imaginar esse teu trabalho estimulante. Dá-me tempo para pensar. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن تكون وظيفتك الحالية عنصراً محفزاً. |
Imagino que a última coisa que te apeteça seja conversar com os amigos dos meus pais na véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أتصوّر أن آخر شيء قد تودينه في عشية رأس السنة هو الدردشة مع أصدقاء والديّ. |
Há uma hora que não obténs resultados, Gémeo Maravilhoso, portanto, por esta altura, não Imagino que magoe. | Open Subtitles | إنّك أسير الفشل منذ ساعة أيّها التوأم العجيب. لذا عند هذه المرحلة، لا أتصوّر أن هذا يؤلم. |
Imagino que a tua mãe será forçada a vender a sua empresa. | Open Subtitles | أتصوّر أن والدتكِ ستضطر لبيع شركتها. |
Imagino que será profundamente recompensador. | Open Subtitles | أتصوّر أن يكون ذلك مرضيًا جدًّا |
Imagino que a tua mensagem os tenha impressionado. Andaram muito ativos hoje. | Open Subtitles | أتصوّر أن لرسالتك تأثير قويّ، فهو و(إيلايجا) ظلّا يتحرّكان طيلة اليوم. |
Imagino que a morte do David Clarke, este ano, tenha sido um choque. | Open Subtitles | أتصوّر أن موت (ديفيد كلارك) هذا العام كان بمثابة صدمة عليك. |
Imagino que não será muito difícil. | Open Subtitles | "لا أتصوّر أن هذا سيكون بالغ الصعوبة" |
Eu... Imagino que o Craig tenha ficado muito chateado. | Open Subtitles | أتصوّر أن (كرايغ) كان مستاءاً للغاية. |
Nunca imaginei que pudesse fazer tanta diferença. | Open Subtitles | لم أتصوّر أن تصنع مثل هذا الفارق. |
Mas nunca imaginei que o Oliver... | Open Subtitles | لم أتصوّر أن (أوليفر)... |
Não consigo imaginar ter mais nada em comum com tipos como tu. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن يكون لي قواسم مشتركة في أيّ شيء آخر مع أمثالك |
De certo modo, não consigo imaginar que dure. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن تدوم طويلاً. |
Não consigo imaginar que vai ficar mais fácil. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن ذلك سيهون قطّ. |