ويكيبيديا

    "أتفهّم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entendo
        
    • percebo
        
    • Eu compreendo
        
    • Sei
        
    • perceber
        
    • percebi
        
    • entender
        
    Claro, eu entendo isso. Mas porque não falou com uma amiga? Open Subtitles بالطبع، أتفهّم ذلك لكن لماذا لم تستطيع التحدّث إلى صديق؟
    entendo a sua preocupação, mas, agora, precisamos de focar-nos em si. Open Subtitles اسمع، إنّي أتفهّم قلقك، لكن أعتقد أننا بحاجة للتركيز عليك.
    - Eu Sei, entendo, mas temos que encontrar a testemunha. Open Subtitles أعلم، أتفهّم ذلك، لكن يجب علينا إيجاد ذلك الشاهد.
    Não, percebo perfeitamente. Agora és a âncora. Deve ser... extenuante. Open Subtitles كلّا، أتفهّم تمامًا، أنت المرساة الآن، حتمًا هذا مُنهك.
    Foi uma cerimónia pequena, só para família e amigos. Certo. Eu percebo. Open Subtitles ،كان حفلاً صغيراً للعائلة والأصدقاء فقط لا بأس أنا أتفهّم الأمر
    Eras novo demais para te ser atribuída tal tarefa. Eu compreendo. Open Subtitles كنتَ أصغر سنًّا من أن تُولَّى هذه المهمّة، أتفهّم ذلك.
    entendo por que o fizeste. Tinhas de pensar na família. Open Subtitles وأنا أتفهّم لما فعلتي ذلك , لديك عائلة لرعايتها
    entendo o que fizeste, por que razão o fizeste. Open Subtitles إنّني أتفهّم مافعلتِه والسبب الذي دفعكِ لذلك ..
    Eu entendo a tua relutância em prender a companheira do teu colega. Open Subtitles أتفهّم أي تردد لديك في القبض على امرأة صديقك،
    e se pensas que isto tem que terminar, entendo. Open Subtitles وإذا رأيتِ إنه حان وقت إيقاف ذلك, فأنا أتفهّم ذلك
    Não digas mais nada. entendo perfeitamente. Open Subtitles إذاً لن يكون هناك فطور إنني أتفهّم هذا تماماً
    A mim nunca me aconteceu. Mas se isso é um inconveniente, eu entendo. Open Subtitles لم يحدث لى أبدا شىء كهذا ولكن لو إنها مشكلة أتفهّم هذا
    Sabes, pensando melhor, eu entendo como é que tu ligaste os pontos dessa maneira. Open Subtitles بعد اعادة التفكير أتفهّم ربطك للأحداث بهذه الطريقة
    Eu percebo que estejas zangado comigo, mas como é que eu ia adivinhar que ia haver uma investigação? Open Subtitles أتفهّم غضبك عليّ لكن كيف يفترض بي أن أعلم أن التحقيق في مدعٍ عام أمريكي سيحدث؟
    Se não acreditares em mim, eu percebo, mas tu disseste que querias limpar as ruas. Open Subtitles أنا أتفهّم هذا إن لم تصدقني أنت قلت بأنّك تريد أن تنظّف الشوارع
    Eu percebo. A Ateneia é especial. Open Subtitles إنني أتفهّم هذا , آثينا فقط الإستثناء الوحيد
    percebo por que são tão preciosas para si. Open Subtitles يمكنني أن أتفهّم الآن لماذا كانت الرسائل ثمينة لك
    percebo o vosso medo do Prior e por que sentem que não há escolha, mas há outra solução. Open Subtitles أتفهّم خوفكم من الراهب وشعوركم بأنّ الخيار معدوم.. لكن يوجد حلّ آخر
    E percebo que pode ser difícil lidar com o aquecimento global. Open Subtitles .. حسنا ً, أتفهّم مدى فظاعة ما يمكن أن يحدث جراء الإحتباس الحراري
    Eu compreendo que, hoje, nesta altura, esta ideia possa ser um pouco assustadora. TED لكننّي أتفهّم أنّه بهذا الوقت فكرة كهذه قد تكون مخيفةً نوعاً ما،
    Não o vou magoar. Mas Sei porque está assustada comigo. Open Subtitles اسمعي، لن أقوم بآذيته لكن أتفهّم سبب خشيتكِ لي
    Ao perder tudo, finalmente pude perceber. Mas então eu penso... Open Subtitles كما لو أنّي أتفهّم ذلك في خسارة كلّ شيء.
    Quando percebi que não conseguiria fazê-lo mudar de ideias, disse-lhe que... compreendia. Open Subtitles عندما عرفتُ أنّي لمْ أستطع تغيير رأيه، قلتُ له أنّي أتفهّم.
    Posso entender se você não puder fazer isso. Open Subtitles أتفهّم أيضاً إن كنتِ لا تستطيعين مسامحته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد