Quem me dera que fosse assim, mas quando fecho as portas acabou-se. | Open Subtitles | هممم، أتمنى لو كانت تعمل هكذا، لكن أُنظر، ما أن أقفل هذي الأبواب، ينتهي الأمر |
Quem me dera que fosse a mãe que estivesse aqui. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت أمك هنا في مكانه. |
Bem, tanto como na última vez que aqui trabalhaste, Gostava que fosse em melhores circunstâncias. | Open Subtitles | حسناً .. يشبه كثيراً مثل أخر مرة كنت تعمل هنا كنتُ أتمنى لو كانت في ظروف أفضل |
Gostava que fosse apenas uma visita, mas, infelizmente, há um assunto que temos de discutir. | Open Subtitles | حسنًا، أتمنى لو كانت مكالمة إجتماعية، لكن للأسف لدينا مشكلة يجب علينا أن نناقشها. |
Gostava que a tua mãe lá estivesse. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت والدتك هناك |
Quem me dera que a mãe pudesse estar presente. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت أمي تستطيع أن ترى هذا |
Quem me dera que a resposta fosse assim tão fácil. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت الأجابة بهذه السهولة |
Queria que ela estivesse cá, para falar com ela acerca disto. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هنا لأتحدث لها عن هذا |
Quem me dera que fosse a primeira vez que digo isto. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هذه أول مرة قلت فيها هذا |
Quem me dera que fosse assim tão fácil. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت بهذه السهولة |
Quem me dera que fosse. | Open Subtitles | أجل، أتمنى لو كانت مزحة. |
Gostava que fosse uma visita social, Abby. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت زياره اجتماعيه,آبى |
Gostava que fosse diferente. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت الأمور مختلفة |
Céus, Quem me dera que a minha ex-mulher falasse assim. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت زوجتي تتحدث هكذا |
Quem me dera que a Prue estivesse viva. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت " برو " على قيد الحياة |
Queria que ela estivesse aqui. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هنا الآن |