Vou provar o vestido daqui a meia hora, depois são os músicos. | Open Subtitles | علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين |
Quero provar o dos nove mil anos. - Queres provar? | Open Subtitles | أنا أريد أن أجرب واحد يأخذ بـِ 9،000 سنه. |
- Certo! E tive de testar o taco de outra maneira. | Open Subtitles | بالضبط، ولأننى أضطررت أن أجرب العصا فى أمر آخر |
Por isso, tentei trabalhar no modelo padrão de cultura, que é desenvolver histórias, símbolos e rituais. | TED | لذا فقد ارتأيت ان أجرب النموذج العام لتكوين الثقافات الا وهو القصص الشعبية، الرموز، الطقوس |
experimentei inúmeras combinações diferentes. | TED | وكنت أجرب العديد من تركيبات الكلمات المختلفة. |
Mas, agora que sei que nem a Terra me consegue conter, vou só voltar a chamar a Sombra e tentar novamente. | Open Subtitles | و لكن و أنا أعلم أن الأرض لا يمكنها أن تحملني أظن أنني سأنادي الظلال و أجرب مرة أخرى |
Um cão sarnento a cambalear, à procura de um sítio para morrer... | Open Subtitles | كلب أجرب يجوب المكان باحثاً عن مكان للموت |
Acha que estaria a fazer isto se já não tivesse tentado tudo? | Open Subtitles | أتعتقدين أننى كنت لأفعل هذا لو لم أجرب كل شيء ؟ |
Estive a ponderar sobre isto creio que seria benéfico provar um pouco. | Open Subtitles | كنت أفكر ملياً بذلك، و اعتقد أنه سيكون من المفيد لي أن أجرب البعض عندها استطيع فهم أعراضه أكتر |
Gosta de me ouvir quando estou a provar roupa interior. | Open Subtitles | يحب أن أتصل به بينما أجرب الملابس الداخلية |
De certeza que a granada rebentou, deu asneira, ele vai matar-me e quero provar café antes de morrer. | Open Subtitles | لذا أنا متأكد من أن القنبلة انفجرت وكانت غلطة كبيرة وسيقتلني وأريد أن أجرب القهوة قبل أن أموت. |
Só estou a testar uma nova para o meu grande encontro. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا فقط أجرب إلى حين الموعد الكبير |
Desculpem. Estava só a testar este fato á prova de mosquitos. | Open Subtitles | آسف , يا رفاق كُنت فقط أجرب هذه البدلة . الواقية من البعوض |
Não estou a mentir! Ainda não tentei todos. Por favor, tem de me ajudar. | Open Subtitles | أنا لا أكذب ، لم أجرب أحداً بعد أرجوك ، يجب أن تساعدني |
Nunca tentei isto antes, mas... talvez consiga fazer essa ligação ao contrário... assim, tu vês que ... continuo eu mesmo. | Open Subtitles | لم أجرب هذا من قبل ولكن.. ربما قد أجعل التواصل يسير بالعكس وعليه فبإمكانكِ رؤية.. |
Tudo o que disse à Ally sobre fingir que não a incomoda, por que não o experimentei com a tua mãe? | Open Subtitles | قلت لآلي أن تتظاهر أن هذا لا يزعجها لماذا لم أجرب هذا مع والدتك؟ |
Deixa-me tentar uma analogia diferente. Eu costumava jogar golfe. | Open Subtitles | دعني أجرب مقارنة مختلفة إعتدت أن ألعب الجولف |
Não lhe contou da vez que pegou um vira-lata sarnento, e o pôs na minha cama? | Open Subtitles | ألم يخبرك عندما أمسك بكلب أجرب لئيم و مريع |
Eis uma maneira de dizer que não. Não é que nunca tenha tentado. | Open Subtitles | ذلك أسلوب للرفض هذا لا يعنى أني لم أجرب ذلك من قبل |
Pensei que tinha experimentado tudo, mas nunca provei nozes douradas. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني جربت كل شيء، لكني لم أجرب الجوز الذهبي. |
- Não consigo passar por aquela coisa. - Queres que tente bater à porta outra vez? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أمرّ بهذا الشيء تريديني أن أجرب أن أطرق مجدداً ؟ |
A sessão das 8 esgotou, tento a das 10 e 20? | Open Subtitles | بين التي على الساعة الثامنة غير متوفرة هل أجرب العاشرة ؟ |
Ainda bem, pois normalmente, quando experimento algo novo acaba por ser um desastre. | Open Subtitles | جيد، فعادة عندما أجرب شيئاً جديداً ينتهي بكارثة |
Queres que prove um vestido de noiva feio? | Open Subtitles | تريدين أن أجرب ثوب زفاف سئ؟ |
A comida e os utensílios de cozinha serão levados para a cave, seus cães sarnentos. | Open Subtitles | المواد الغذائية ومطبخ الحصول استحوذ إلى الطابق السفلي، و يا كلاب أجرب. |
Feliz com a minha maturidade recém-descoberta, decidi que seria natural experimentar rum pela primeira vez naquela noite. | TED | منتشيًة ببلوغي الحديث، شعرت بأنه من الطبيعي أن أجرب شُربَ الرم في تلك الليلة أيضًا. |