Então, eu decidi andar por estes locais a recolher amostras de solo repletas de bactérias. | TED | قررت أن أتجول عبر تلك المواقع وأن أجمع عينات من التربة تعج بالبكتيريا. |
Xerife, tenho andado a juntar informações baseadas nos relatórios das testemunhas do assassino da máscara de hóquei. | Open Subtitles | أيها المفوض كنت أجمع بعض المعلومات عن القاتل ذي قناع الهوكي عن طريق شهود عيان |
Consigo reunir aqui 15 mil pessoas daqui a uma hora. | Open Subtitles | يمكننى أن أجمع 15000 شخصا هنا فى خلال ساعة |
- o martelo do assassino ou a taca do envenenador - Colecciono apenas os mais requintados objectos do seu género. | Open Subtitles | أنا لا أجمع القطع الأثريِّة من الجرائم كسلاح القاتل، والكأس المسمَّم أنا أجمع أفضل الأشياء من نوعها فقط |
E depois, eu compilo todos estes números nestas pranchetas que veem aqui. | TED | ثم أجمع كل هذه الأرقام في هذه الحافظات التي ترون هنا. |
- Tenho que apanhar os papéis. | Open Subtitles | لا لا علي أن أجمع هذا الورق أنها تصويتات لإنتخاب أبي |
Eu já venho atrás de vocês depois que ir buscar o meu leite e bolachinhas das crianças de órfãs famintas. | Open Subtitles | سوف أعود من أجلكم بعد أن أجمع حليبي و كعكي من اليتامى الجائعين |
A partir de agora eu mesmo é que irei recolher os impostos. | Open Subtitles | إننى سوف أجمع ضرائب الإرسالية بنفسى من الآن فصاعداً |
Tento recolher os pedaços. | Open Subtitles | حاولت أن أبقى عليه متماسكاً, حاولت أن أجمع أشلاؤه معاً |
Tento recolher os pedaços. | Open Subtitles | حاولت أن أبقى عليه متماسكاً, حاولت أن أجمع أشلاؤه معاً |
Se entrar em guerra com o Bly, preciso juntar algum dinheiro. | Open Subtitles | إن أردت الحرب مع بلي يجب أن أجمع بعض النقود |
Disse-lhes que estava a tentar juntar o dinheiro, mas... | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني كنت أحاول أن أجمع النقود لكن |
- Eu sei... Não quero que prescinda da sua parte, porque eu consigo reunir o dinheiro! | Open Subtitles | لم يطلب أحداً منك ترك أتعابك يمكننى أن أجمع المال |
Se não, estou a reunir jogadores fortes para uma nova equipa. | Open Subtitles | إذا لم تكن فأنا أجمع فريقاً خشنـاً وجديداً |
Colecciono muitas coisas para além de acessórios de cinema. Colecciono informações. | Open Subtitles | أنا أجمع عديد الأشياء، وليس السينمائية وحسب أنا أجمع المعلومات |
Colecciono discos de vinil, clássicos dos anos 80, sobretudo. | Open Subtitles | أنا أجمع اسطوانات الفاينيل لكلاسيكيات الثمانينات في الأغلب |
todos no mundo ouviram o testemunho naquele tribunal esta noite. | Open Subtitles | العالم أجمع سمع الشهادة الليلة في قاعة المحكمة تلك |
A perseguir patos, enterrado vivo? Sentiremos a sua falta. Vamos embora, tenho de ir apanhar pinhões. | Open Subtitles | سوف نشتاق إليه لنذهب ، فيجب عليّ أن أجمع ثمار الصنوبر |
Eu vou levar o que vim buscar e vou-me embora. | Open Subtitles | -حسناً سوف أجمع ما جئت له وأذهب في طريقي |
É a maior população de utilizadores da Internet em todo o mundo. | TED | وهذا هو أكبر عدد للسكان من مستخدمي الإنترنت في العالم أجمع. |
Acho maravilhoso que agora toda a gente possa ver tudo. | Open Subtitles | أظنني الآن سعيدة فالعالم أجمع سيقدر على رؤية كل شيء |
Se não arranjar um segundo emprego, nunca terei dinheiro para o ver. | Open Subtitles | وإن لم أعمل في وظيفة أخرى، فلن أجمع المال الكافي لأذهب لزيارته |
Só eu, no mundo inteiro, é que posso endireitar-te. | Open Subtitles | وحدي مَن بهذا العالم أجمع مَن سيقوم بتقويمكَ. |
Eu acho melhor arrumar as coisas nesta sacola. | Open Subtitles | أظن أن من الأفضل أن أجمع هذه الأشياء في الحقيبة |
Junta o pessoal. | Open Subtitles | أجمع رجالك, أبنتي ,أبنه أختي يتجولان بالمبني |
coleciono ferros de marcação que marcavam escravos como propriedade. | TED | أجمع آلات الوسم التي استخدمت لوسم العبيد وتحويلهم لمُلْكِيّة |
Reúne o Bloco de Busca lá fora. Quero 100 homens e seis camiões. | Open Subtitles | أجمع قوات البحث في الخارج مئة رجل وست شاحنات |