Eu não devia dizer nada, não sei se é seguro ou não. | Open Subtitles | ما وجب أن أفتح هذا الحديث، أجهل إن كان ذلك آمناً |
Segundo não sei se o assento era de couro ou forrado com uma pele de animal mas anos de apodrecimento, secando e molhando... | Open Subtitles | ثانياً، إّني أجهل إن كان المقعد الجلدي أو حشوة الفرو لكن بعد سنوات من التلف والجفاف والتعرّض للرطوبة |
E não sei se é verdade, mas o meu pai disse-me que ele mudou os números do Mercedes da mulher para ela pensar que anda num 600, apesar de andar num 500. | Open Subtitles | أجهل إن كان هذا صحيحاً، لكن أبي قال لي أنّه غيّر أرقام مرسديس زوجته |
Mas ao contrário de ti, não sei se um desenho animado vai ressuscitar a minha carreira. - Anda lá, Dice. | Open Subtitles | لكن بخلافك، أجهل إن كان الكرتون سيحيي مشواري الفني |
Tenho de limpar uma ferida, mas não sei se está infetada. | Open Subtitles | أحتاج لتضميد جرحًا، لكنّي أجهل إن كان ملتهبًا. |
não sei se foi elogio ou insulto. | Open Subtitles | أجهل إن كان عليّ الشعور بالإطراء أم الإهانة. |
não sei se é a minha própria culpa, ou talvez seja a minha intuição a dizer-me que vem aí algo. | Open Subtitles | أجهل إن كان تأنيب ضميري، أو ربّما حدسي ينذرني ببلاء وشيك. |
não sei se isto conta, mas pode ajudar. | Open Subtitles | أجهل إن كان هذا يُحتسب، لكن هذا قد يفيد. |
E também, não sei se alguém já te disse isso, mas... eu repensaria seriamente a forma como te vestes. | Open Subtitles | كما أني أجهل إن كان أحد قد ذكر لك هذا لكني أبالي لما ترتديه |
Nem imaginas, não sei se foi do álcool ou do amoníaco, mas quando dei por mim, ela estava a esfregar o chão comigo. | Open Subtitles | أجهل إن كان مفعول الكحول أم النشادر... ولكنني بعد ذلك وجدتها تمسح بي الأرض... |
não sei se tens marido ou namorado. | Open Subtitles | أجهل إن كان لديكِ زوج أو صديق حميم |
Quero dizer, não sei se teve faíscas. | Open Subtitles | أعني بأني أجهل إن كان هنالك لمعانًا |
não sei se é por nós ou por eles. | Open Subtitles | أجهل إن كان هذا لأجلنا أم لأجلهم. |
não sei se o poço pode trazê-la de volta. | Open Subtitles | أجهل إن كان بمقدور الينبوع إحياؤها. |
não sei se isso trará resultados. | Open Subtitles | أجهل إن كان ذلك سيأتي بأي نتائج |
não sei se me agrada ou não. | Open Subtitles | أجهل إن كان ذلك يسرّني أم لا |
não sei se será esta a casa. | Open Subtitles | أجهل إن كان هذا هو المنزل |
não sei se foi uma intervenção divina, ou o parentesco com todos os seres vivos, mas garanto-te, Jerry naquele momento eu era um biólogo marítimo. | Open Subtitles | أجهل إن كان تدخلاً قدسياً، ولكن صدّقني يا (جيري)، في تلك اللحظة، كنت عالم بحار |
não sei se será suficientemente maduro. | Open Subtitles | أجهل إن كان ناضجاً بما يكفي |
não sei se posso. | Open Subtitles | أجهل إن كان بوسعي فعل ذلك |