Sabias que tínhamos sido amantes, e não me disseste? | Open Subtitles | لقد كنت تعلم بأننا أحباب سابقين ولم تُخبرني؟ |
Anda cá. amantes separados voltam a juntar-se... Vanessa, olá. | Open Subtitles | تعالي هنا أحباب مفرقون، أجتمعوا مع بعض فانيسا، مرحبا |
Se eles fossem apenas amigos ou amantes, não havia registo da relação deles. | Open Subtitles | تعرف,ان كانوا مجرد أصدقاء أو أحباب قد لا يكون هناك سجل رسمي عن علاقتهم |
Nós mal nos conhecemos. Ela já age como se fôssemos almas gémeas. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب |
Fiquei surpreendido por alguns dos teus homens terem entes queridos. | Open Subtitles | كنت متعجبا أن بعض رجالك لديهم أحباب كثيرين |
Então, a Ann Crook... e o pintor, tornaram-se amantes. | Open Subtitles | لذا آن كروك والرسام أصبحوا أحباب |
Não se deixe enganar por elas, Vanessa Ives. São falsos amantes. | Open Subtitles | لا تنخدعي بهم يا (فانيسا آيفز) إنهم أحباب مخادعين |
Oh, amigos amantes. | Open Subtitles | أصدقاء. أحباب. |
O Kirk costumávamos ser amantes. | Open Subtitles | (كيرك) وأنا كنا أحباب. |
Somos almas gémeas e nada pode deter isso. | Open Subtitles | نحن أحباب ولا أحد يمكنه إيقاف ذلك |
São almas gémeas. | Open Subtitles | تعرف، أنهم أحباب |
São nómadas, não têm próximos nem queridos. Ninguém quer saber. | Open Subtitles | مجرّد مشرّدين بدون أقارب ولا أحباب و لا أحد يهتم |
Há uma profunda sensação de perda, hoje, em Highland Park, a terra natal de Aaron Swartz, enquanto os entes queridos se despedem de uma das luzes mais brilhantes da Internet. | Open Subtitles | حيث يودّع أحباب هارون و رفاقه واحدًا من أسطع أضواء الإنترنت |