Parece que alguém não pagou a conta da luz. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً ما لم يدفع فاتورة الكهرباء |
Parece que alguém ficou a pé. Espero que não se tenham preocupado. | Open Subtitles | على ما يبدو بأن أحداً ما مستيقظ آمل بأنهم لم يقلقوا |
Na minha casa, ninguém vai matar ninguém, se eu não o quiser. | Open Subtitles | بداخل منزلي .. لن يقتل أحدٌ أحداً ما لم أُرِد ذلك |
Achava que ninguém se podia meter entre nós... | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن أحداً ما يمكن أن يأتي بيننا. |
alguém que lhe paga o ordenado quer mantê-lo calado. | Open Subtitles | يبدو بأنّ أحداً ما يدفع للمحافظة على صمته |
Mas, apesar de todas as precauções, descobriu que alguém a seguiu. | Open Subtitles | لكن مع كل الاحتياطات اكتشفت أن أحداً ما تبعها |
Ela disse a alguém que vocês tinham um caso. | Open Subtitles | لقد أخبرت أحداً ما أنها أقامت علاقة معك |
Precisamos de alguém para levar as coisas dela para o quarto 251. | Open Subtitles | أريد أحداً ما ليحمل أغراضها إلى غرفتها، الجناح رقم 251. |
Espero que algum dia alguém se torne "amigo" dos seus filhos. | Open Subtitles | ، أتمنى يوماً ما أن يصاحب أحداً ما أولادك |
Preciso da tua ajuda para encontrar uma pessoa, sem perguntas. | Open Subtitles | أريد منك أن تساعدني لأجد أحداً ما بدون أسأله |
A indicar que alguém escondeu o corpo atrás do ar condicionado. | Open Subtitles | مما يدل أن أحداً ما أخفى الجثة وراء مكيف الهواء |
Podemos achar que alguém nos está a ignorar no Facebook. | TED | ربما تظن أن أحداً ما يقوم بتجاهلك على "فيسبوك" |
Ter simpatia é compreender o que alguém sente. | Open Subtitles | المشاركة الوجدانيّة هو أن تفهم كيف يشعر أحداً ما. |
Parece que alguém lhe arranhou. Alguém com unhas compridas. | Open Subtitles | أنه يبدو أن أحداً ما جرحك أحداً ما ذات أظافر طويلة |
Ele acha que alguém estava furioso com a máquina. | Open Subtitles | حسناً، يظن إن أحداً ما كان غاضباً على آلة البيع |
não queria que ninguém ouvisse o que dizia, nem que ouvissem o que Ihe diziam. | Open Subtitles | لم يرد أن يسمع أحداً ما يقوله أو يستمع أحداً لما يقال له |
ninguém te está a atacar. | Open Subtitles | ، هل يُهاجمني أحداً ما ؟ لا، لايُهاجمكأحداًما. |
Penso que nunca ninguém o irá fazer, Zephyr. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً ما سيفعل أبداً يا زفاير |
Mas conhecemos alguém que sabe. | Open Subtitles | لكننا نعرف أحداً ما في الداخل يمكنه إرشادنا إليها |
Eles que mandem cá alguém que não seja tarado. | Open Subtitles | قل لهم لأن يرسلوا أحداً ما لكي يكون مستعداً للطيران |
que alguém a esteja a observar, como tu os observas? | Open Subtitles | أتعتقدين أن أحداً ما يراقبكِ كما تفعلين أنتِ؟ |
Mas parece que esteve lá alguém a noite inteira. | Open Subtitles | لكن بدا كأن أحداً ما كان هناك طيلة الليل |
Se não quiseres, eu posso dar a alguém... | Open Subtitles | هل أنت متأكد أقصد أنه إذا لم تكن تريد هذا أستطيع أن أحضر أحداً ما |
Meus senhores, todas aquelas pessoas são filhos, esposas ou mães de alguém. | Open Subtitles | أيها السادة .. لكل شخص بهذه الحجرة سواء كان ذلك بخصوص إبن أو زوجة شخص ما أو والدة أحداً ما |
Talvez ele só precisasse de saber que alguém se importava, sabes? | Open Subtitles | أتعلمين, ربما كان يريد ان يعلم فقط أن أحداً ما يهتم؟ |
Porque és uma pessoa fantástica e será uma pena se não deixares que alguém perceba isso. | Open Subtitles | لأنه حقاً أنتي شخصاً مدهشاً وسوف يكون عاراً إذا لم تدعي أحداً ما يقترب كفاية لكي يرى ذلك |