ويكيبيديا

    "أحد أو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguém ou
        
    • ninguém nem
        
    • ou alguém
        
    • ou alguma
        
    • ninguém ou
        
    • nem ninguém
        
    Quando não funcionam, alguém ou algo é o culpado. TED فلو لم تنجح، لابد وأن يلام أحد أو شيء ما.
    Nunca me deixes sozinho numa casa com alguém ou algo. Open Subtitles أبقى وحدي في غرفة دون وجود أي أحد أو أي شيء
    E quando poderes ajudar alguém ou fazer com que sejam teus amigos, fá-lo. Open Subtitles ووقتما سنحت لك الفرصة لمساعدة أحد أو عقد صداقه معه، فالتفعل
    Por isso não podemos dizer a ninguém nem fazer nada. Open Subtitles لذا لا يمكننا إخبار أي أحد أو فعل أي شيء.
    Fareis isto por mim e não a mostrareis a ninguém nem direis uma palavra sobre ela. Open Subtitles ستفعل هذا لأجلي بدون أن يراك أحد , أو تتحدث عن الأمر
    Nunca permitiria que algo ou alguém te magoasse. Open Subtitles لن أسمح لأي أحد أو لأي شيء أن يؤذيك
    Era mais do que evidente, que não seríamos capazes de encontrar alguém ou alguma coisa sem luz. Open Subtitles أصبح الأمر جلياً إلى حد ما، بسرعة ما، إننا لم نكن قادرين أن نعثر على أحد أو أي شيء بدون إضاءة.
    Não tenho ligação a ninguém ou nada no mundo real. Open Subtitles لا آصرة لي بأيّ أحد أو أيّ شيء بالعالم الحقيقيّ.
    Por isso, se continuarmos a cultivar esta cultura, em que ninguém falha nem ninguém nos diz que vamos falhar, então também ninguém vai atingir o seu potencial. TED وانظروا، إن استمررنا في زرع هذه الثقافة، حيث لايفشل أحد أو لم يتم إخبارهم أنهم عرضة للفشل، فلن يستطيع أحد من تحقيق طموحاته، أيضا.
    Não há sinal de intrusos, nenhuma prova de que alguém ou algo estava no meu quarto. Open Subtitles لا توجد علامات لوجود دخلاء لا شيئ يدل على أن أي أحد أو أي شيئ كان بغرفتي
    Com a tua natureza, princesa fada, tens de ser de alguém ou cessas de ser. Open Subtitles بما أنت عليه.. ملكة الجنيات عليك ان تكوني ملك أحد أو ان لا تكوني أبداً
    E a sua memória fala-lhe de mais alguém ou mais alguma coisa? Open Subtitles و هل ذاكرتكَ تُخبركَ بشأن أي أحد أو شيء آخر؟
    Vão até lá, vejam se ela foi vista com alguém ou se aconteceu algo incomum. Open Subtitles حسنايا رفاق، اذهبوا إلى هناك واكتشفوا إذا ما كانت قد شوهدت بصحبة أحد أو إذا ما كان أحدهم لاحظ أي شيء خارج عن المألوف
    Esta chave pode deixar alguém ou alguma coisa sair. Open Subtitles هذا المفتاح يستطيع أن يسمح لأي أحد أو أي شيء أن يعود
    alguém ou alguma coisa que ele estava a investigar, algo que ele estava a esconder até mesmo de si. Open Subtitles أحد أو شيء كان يتحقق عنه، شيء كان يخفيه حتى عنك
    Eu apenas... vejo alguma coisa, a aparência do rosto de alguém, ou o modo que um cachorro me observa... e do nada eu apenas não consigo parar de chorar. Open Subtitles و لا اعرف لماذا ...انه فقط ..أرى أشياء ..من النظر بوجه أحد أو
    O meu frio e escuro coração não tem laços com ninguém nem com nada. Open Subtitles قلبي البارد الأسود، و العيش دون ارتباطات بأيّ أحد أو شيء.
    Porque não há ninguém nem nada num raio de 24 quilómetros. Open Subtitles لأنه لا يوجد أي أحد أو أي شيء على بعد 15 ميل في كل الإتجاهات
    Estes monstros que nunca me deixam falar com ninguém, nem enviar uma mensagem para casa. Open Subtitles .هؤلاءِ المتوحشين, الذين لم يدعوني أتحدث إلى أحد .أو حتى إرسال رسالة
    Com poucas exceções, não confio em ninguém nem em nada. Open Subtitles لا أثق بأني أحد أو أي شيء ما عدا استثناءات قليلة
    Ninguém ou alguém que ele não pudesse ver? Open Subtitles لا أحد أو شخصا لم يستطع رؤيته؟
    Uma pausa para ver o que isto é sem ninguém ou alguma coisa à nossa volta. Open Subtitles استراحةلنرىما الذييجريبيننا... بدون أي أحد أو أي شيء حولنا
    Não deixará que nada nem ninguém te transforme em um aleijado novamente. Open Subtitles ألا تجعل أي أحد أو أي شئ أن يحولك إلي ذي عاهة مرة أخري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد