ويكيبيديا

    "أحد هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um destes
        
    • uma das
        
    • um desses
        
    • uma destas
        
    • um daqueles
        
    • uma daquelas
        
    • uma dessas
        
    • uma delas
        
    • numa destas
        
    • um deles
        
    Não é preciso ter uma atitude de nos sentirmos bem face à energia para querer ter um destes. TED فلن يكون الهدف فقط أن نشعر بالراحة تجاه الطاقة بالرغبة في الحصول على أحد هذه الأجهزة
    Não demora muito até um destes postes ir abaixo. TED الفيلة لن تأخذ وقتاً لإسقاط أحد هذه الأعمدة.
    Também temos minhocas. uma das habitações das minhocas era enorme, viviam ali muitas minhocas. TED وحقيقة أحد هذه الصناديق كان كبيراً، وكان لدي الكثير من الدود به.
    Vais ter de escolher um desses, se quiseres ficar com ele. Open Subtitles مرحباً، يجب إختيار أحد هذه الأسماء إن أردت الإحتفاظ به
    uma destas supostas vítimas de homicídio atirou-se para debaixo de um comboio. Open Subtitles شرفك، أحد هذه مدعوّن ضحايا القتل رموا نفسه تحت قطار المسافر.
    Acha que consegue comprar um daqueles modelos digitais? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك شراء أحد هذه الموديلات الرقمية؟
    Talvez o nosso universo seja apenas uma daquelas coisas que acontece de tempos a tempos. TED ربما كان كوننا أحد هذه الأشياء التي تحدث من مرة إلى أخرى.
    Cala-te, antes que até uma dessas coisas a tapar-te a boca. Open Subtitles اغلقي فمكِ قبل أن أضع أحد هذه الأشياء على فمكِ
    Portanto, temos estratégias para nos lembrarmos, e uma delas foi referida ontem. TED ولذا لدينا استراتيجات تساعدنا على التذكر، أحد هذه الاستراتيجات ذُكرت بالأمس.
    Disse-me que eu tinha duas horas, Estou a sair do combinado, sei que há alguma coisa boa, numa destas caixas. Open Subtitles لقد أخبرتني أن لدينا ساعتين انا انفصلت عنكم ، أعلم أنه هناك العديد من الأشياء النفيسة في أحد هذه الصناديق
    Calculo que uma destas chaves é de um destes barcos. Open Subtitles أعتقد أحد هذه المفاتيح تذهب إلى إحدى هذه المراكب.
    Então, um destes túneis leva-nos até à Árvore Troll? Open Subtitles حسنا أحد هذه النفق تؤدي الى شجرة الترولز
    Portanto, uma das coisas que fizemos, e eu vou dar-vos um exemplo através da visusalização da linguagem, é que pagamos a pessoas para escrever alguns comentários falsos. um destes comentários é falso. TED اذاً ما فعلناه, و سأعطيكم مثالاً بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس لكي يكتبوا نقداً زائفاً. أحد هذه الآراء زائف.
    Eu já falei sobre uma das razões para tal acontecer. TED الآن وقد تكلمت آنفا بخصوص أحد هذه الأسباب ولماذا حدث
    Vou conseguir o que quero de ti, ou talvez um desses molares. Open Subtitles سأستخلص ما أحتاجه منك، أو ربّما أستخلص أحد هذه الضروس الطاحنة.
    Mas, se aderirem a um desses "sites", depressa descobrirão que estão praticamente vazios. TED ولكن إذا انضممت إلى أحد هذه المواقع، ستكتشف سريعًا أنهم أساسًا فارغين.
    Esta noite, uma destas equipas... pode avançar para os "play-offs". Open Subtitles الليلة، أحد هذه الرفق سيأخذ خطوة نحو الضربات الترجيحية
    Devias ter um daqueles espectáculos onde tu, uh, arranjavas as casas das pessoas. Open Subtitles يجب أن تقدم أحد هذه البرامج حيث، تصلح منازل الناس.
    uma daquelas coisas apanhou-a. Open Subtitles ـ أحد هذه المخلوقات جذبها ـ وعضها من ذراعها
    uma dessas enzimas só se encontra nos testículos. TED أحد هذه الإنزيمات يوجد فقط في الخصيتين.
    uma delas ouve atentamente os grunhidos ruidosos feitos pela outra. Open Subtitles أحد هذه العجول يستمع بانتباه للنخير الذي يصدره الآخر.
    E não queremos que tenham de passar a noite numa destas celas. Open Subtitles ولا نرضى لكم أن تقضوا الليلة في أحد هذه الزنانات.
    um deles é racista e os outros não são? Open Subtitles هل أحد هذه الخِيارات أكون عنصري والبقية لا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد