Eu trouxe os meus homens. Só mostre-me onde eles estão. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ رجالى الخاصة ، فقط أخبرينى أين هم |
trouxe o Raymond para o pequeno almoço. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ ريموند إلى المنزل على الإفطار. |
trouxe um saco de dinheiro não vá ele querer que o queimemos outra vez. | Open Subtitles | أحضرتُ كيساً من المال في حال أراد منّا أن نحرقه مجدداً |
comprei o jantar, iPoboys se alguém estiver interessado. Boa! | Open Subtitles | أحضرتُ العشاء، إن كان أحدكم مهمتماً يا رفاق |
Trouxe-te este champô. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ غسول للشعر الصابون ليس جيّداً لشعركَ |
- Sim. Querida, Comprei-te rosas. | Open Subtitles | يا حبيبتي، لقد أحضرتُ لكِ الزهور، أدخليني للبيتِ |
- Escute, trouxe o seu filho até aqui, para que pudesse acordar para o facto de ainda ter uma razão para viver. | Open Subtitles | أصغِ إليّ، لقد أحضرتُ ابنك كي تعرف بأنّه لا يزال لديك ما تحيا لأجله |
Eu trouxe 25 miúdas. Apenas 23 estão aqui. | Open Subtitles | أنا أحضرتُ 25 فتاة إلى هنا و الموجودات 23 فقط |
Eu coloquei K.P. com os pratos, e trouxe lenha, por isso está tudo pronto. | Open Subtitles | لقد وضعتُ شخصاً كي يتولّى أمر غسيل الأواني و قد أحضرتُ الحطب , لذا لديكم كل شيء |
trouxe este carro, caso quisesse passar pelo esconderijo agora, entende? | Open Subtitles | أحضرتُ تلك السيّارة في حال أردتَ التجوّل حول المنزل الآمن الآن |
Mas sei que isso pode ser difícil para si, por isso trouxe uma coisa que pensei que poderia ajudar. E quem sabe? | Open Subtitles | أحضرتُ ثمّة ما أعتقد أنه قد يساعد ومن يدري؟ |
trouxe o meu artigo, não vás ser um polícia burro que não lê jornais. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ نسخة من مقالي، فكّرتُ بأنّكَ شرطيّ غبيّ ولا تقرأ الصحف |
trouxe o violoncelo dela, no caso dela acordar inesperadamente para a actuação. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ لها التشيللو في حال استيقظت فجأةً لعرض المواهب |
Antes de responderes, trouxe 2 garrafas de 14 dólares que comprei com o meu dinheiro. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن تردِّ أحضرتُ زجاجتي نبيذ ثمنه 14 دولار للواحدة الذي إشتريته من مالي الخاصّ |
Também trouxe o portátil. | Open Subtitles | على أيّ حال ، لقد أحضرتُ أيضاً حاسوبي المحمول |
trouxe a roupa da sua mulher para o pequeno-almoço, e fiz cartões com notas para o seu discurso desta manhã. | Open Subtitles | ها أنت هنا أحضرتُ ملابس زوجتك للإفطار وصنعت بطاقات مصغرّه |
trouxe uns panfletos que talvez lhe interessem. | Open Subtitles | في الواقع، أحضرتُ بعض الكتيبات إعتقدتُ بأنه قد يثير إهتمامكِ |
Mas fiz tanto por ti, Trouxe-te muitas recordações. | Open Subtitles | ولكني فعلتُ الكثير لأجلك لقد أحضرتُ لك تذكارات كثيرة |
Comprei-te algumas lembranças que não posso mencionar ao telemóvel. | Open Subtitles | أحضرتُ لكِ تذكاريين ستراهنين على أنـّه لا يجب ذكرهم على الهاتف. |
Oh, bem, ainda bem, está acordado. trouxe-lhe os seus raios-x... | Open Subtitles | أوه ، حسناً ، هذا عظيم ، لقد استيقظتَ لقد أحضرتُ الأشعة السينية الخاصة بك |
E arranjei também uma música nova, só para ti. | Open Subtitles | وكذلك أحضرتُ تلك الأغنية الجديدة، من أجلك فقط. |
Então foi bom eu ter trazido reforços. | Open Subtitles | حسناً، من الجيّد إذاً أنّي أحضرتُ بعض المساندة. |
Trago-te estas flores. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ هذه الزهور |
Trouxe-vos algo que vos poderá ajudar a dormir. | Open Subtitles | أحضرتُ لك شيئاً ربما يساعدك على النوم |
Comprei-lhe um presente. | Open Subtitles | أحضرتُ لها هديّة. |