ويكيبيديا

    "أحضرتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trouxe
        
    • comprei
        
    • Trouxe-te
        
    • Comprei-te
        
    • trouxe-lhe
        
    • arranjei
        
    • trazido
        
    • Trago-te
        
    • Trouxe-vos
        
    • Comprei-lhe
        
    Eu trouxe os meus homens. Só mostre-me onde eles estão. Open Subtitles لقد أحضرتُ رجالى الخاصة ، فقط أخبرينى أين هم
    trouxe o Raymond para o pequeno almoço. Open Subtitles لقد أحضرتُ ريموند إلى المنزل على الإفطار.
    trouxe um saco de dinheiro não vá ele querer que o queimemos outra vez. Open Subtitles أحضرتُ كيساً من المال في حال أراد منّا أن نحرقه مجدداً
    comprei o jantar, iPoboys se alguém estiver interessado. Boa! Open Subtitles أحضرتُ العشاء، إن كان أحدكم مهمتماً يا رفاق
    Trouxe-te este champô. Open Subtitles أحضرتُ لكَ غسول للشعر الصابون ليس جيّداً لشعركَ
    - Sim. Querida, Comprei-te rosas. Open Subtitles يا حبيبتي، لقد أحضرتُ لكِ الزهور، أدخليني للبيتِ
    - Escute, trouxe o seu filho até aqui, para que pudesse acordar para o facto de ainda ter uma razão para viver. Open Subtitles أصغِ إليّ، لقد أحضرتُ ابنك كي تعرف بأنّه لا يزال لديك ما تحيا لأجله
    Eu trouxe 25 miúdas. Apenas 23 estão aqui. Open Subtitles أنا أحضرتُ 25 فتاة إلى هنا و الموجودات 23 فقط
    Eu coloquei K.P. com os pratos, e trouxe lenha, por isso está tudo pronto. Open Subtitles لقد وضعتُ شخصاً كي يتولّى أمر غسيل الأواني و قد أحضرتُ الحطب , لذا لديكم كل شيء
    trouxe este carro, caso quisesse passar pelo esconderijo agora, entende? Open Subtitles أحضرتُ تلك السيّارة في حال أردتَ التجوّل حول المنزل الآمن الآن
    Mas sei que isso pode ser difícil para si, por isso trouxe uma coisa que pensei que poderia ajudar. E quem sabe? Open Subtitles أحضرتُ ثمّة ما أعتقد أنه قد يساعد ومن يدري؟
    trouxe o meu artigo, não vás ser um polícia burro que não lê jornais. Open Subtitles أحضرتُ لكَ نسخة من مقالي، فكّرتُ بأنّكَ شرطيّ غبيّ ولا تقرأ الصحف
    trouxe o violoncelo dela, no caso dela acordar inesperadamente para a actuação. Open Subtitles لقد أحضرتُ لها التشيللو في حال استيقظت فجأةً لعرض المواهب
    Antes de responderes, trouxe 2 garrafas de 14 dólares que comprei com o meu dinheiro. Open Subtitles حسناً ، قبل أن تردِّ أحضرتُ زجاجتي نبيذ ثمنه 14 دولار للواحدة الذي إشتريته من مالي الخاصّ
    Também trouxe o portátil. Open Subtitles على أيّ حال ، لقد أحضرتُ أيضاً حاسوبي المحمول
    trouxe a roupa da sua mulher para o pequeno-almoço, e fiz cartões com notas para o seu discurso desta manhã. Open Subtitles ها أنت هنا أحضرتُ ملابس زوجتك للإفطار وصنعت بطاقات مصغرّه
    trouxe uns panfletos que talvez lhe interessem. Open Subtitles في الواقع، أحضرتُ بعض الكتيبات إعتقدتُ بأنه قد يثير إهتمامكِ
    Mas fiz tanto por ti, Trouxe-te muitas recordações. Open Subtitles ولكني فعلتُ الكثير لأجلك لقد أحضرتُ لك تذكارات كثيرة
    Comprei-te algumas lembranças que não posso mencionar ao telemóvel. Open Subtitles أحضرتُ لكِ تذكاريين ستراهنين على أنـّه لا يجب ذكرهم على الهاتف.
    Oh, bem, ainda bem, está acordado. trouxe-lhe os seus raios-x... Open Subtitles أوه ، حسناً ، هذا عظيم ، لقد استيقظتَ لقد أحضرتُ الأشعة السينية الخاصة بك
    E arranjei também uma música nova, só para ti. Open Subtitles وكذلك أحضرتُ تلك الأغنية الجديدة، من أجلك فقط.
    Então foi bom eu ter trazido reforços. Open Subtitles حسناً، من الجيّد إذاً أنّي أحضرتُ بعض المساندة.
    Trago-te estas flores. Open Subtitles لقد أحضرتُ هذه الزهور
    Trouxe-vos algo que vos poderá ajudar a dormir. Open Subtitles أحضرتُ لك شيئاً ربما يساعدك على النوم
    Comprei-lhe um presente. Open Subtitles أحضرتُ لها هديّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد